A taste of your own medicine

Share Button

Play

Taste of your own medicineHave you ever given someone a taste of their own medicine? Has anyone ever given you a taste of your own? Shawn gave Angela a taste of her own medicine. This means that Shawn treated Angela in the same bad way that she had been treating him. This episode is about the expressions that people can use to talk about their revenge. You can hear these expressions often in television or film, or from people who are giving some payback.

Maura Harp btn_lipservice.gif

Maura: So the expression was two can play at that game. So that means that one person was being not nice and then when you also decide to be not nice, that makes two people, so you say, two can play at that game.
Harp: Yeah, let’s give an example for this.
Maura: OK. Hey Jane.
Harp: Hi.
Maura: Did you hear that Sue was spreading rumours about you?
Harp: No.
Maura: Yeah, she said that your hair colour isn’t natural.
Harp: Well, two can play at that game. I’m gonna give her a taste of her own medicine and spread some rumours about her.
Maura: So in that example, Sue was spreading rumours and so Jane decided to spread rumours about her in retaliation.
Harp: Yes, because two can play at that game.

Expressions included from this episode in Lipservice:

Bank To build up
Dark A taste of your own medicine
A taste Soap opera
To be pushed around Bully
We’ll se how you like it Two can play at that game
Tit for tat An eye for an eye, and a tooth for a tooth
A prison sentence An eye for an eye makes the whole world blind

Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Pascal

Posted in Catch Word

Comments

  1. samvalarty@yahoo.com' Valerie Samii says:

    Perhaps it is better to write “an eye for an eye” as ” an I for an I” because avengers have more problem with themselves than others. In the end, they would be hurting themselves more than others.

    Good Podcast
    Good luck!

  2. Maura says:

    That is an interesting observation! I definitely agree that revenge is never a good thing. Unfortunately we have lots of expressions in English for it.

    Thanks for the comment

  3. albert85.@live.com.mx' Albert says:

    Happy new Year! Culips team. I wish you the best for 2011. I have noticed that we have some expressions in English and Spanish that are the same. For example, “a taste of your own medicine” and “an eye for an eye and, a tooth for a tooth” are very common expression that we have in Spanish. I think that revenge is never good but, in some situations we need to do this to show people how it feels like. In Spanish, there is also a similar expression of “An eye for an eye makes the whole world blind” it is ” revenge is never good. It kills and poisons the soul (la venganza nunca es buena mata el alma y la envenena)”.                         Thanks for helping me to improve my English and I hope your 2011 is going very well so far.

  4. Maura says:

    Thanks, Albert! We always find it interesting to know which expressions exist in other languages too. I also agree that even though we have these expressions, revenge is not the best way to solve a problem!

    Hope your 2011 is going well too!

  5. I’m truly enjoying the design and layout of your site. It’s a
    very easy on the eyes which makes it much more pleasant for me to
    come here and visit more often. Did you hire out a developer to create your theme?

    Excellent work!