Helen is an old friend to us at Culips, and we’ve finally recorded an interview with her for you. She’s British, but has been living in Canada for some time now, so in this episode, we talk about England and Canada, and get her opinion on both! You’ll find out how she ended up here and why she’s never left. (And if you’d like to hear another type of English accent, this episode’s for you.
Expressions included in the learning materials
- To keep it up
- No matter
- Next door
- A good 2 weeks
- The Commonwealth
- A path
- All year round
- A boot
- A lorry
- A chemist
- The imperial system vs. the metric system, and stones
- You guys
Maura: Today, we are going to do a Chatterbox episode, and if you’re a regular Culips listener, you know what that means. Sometimes we chat about all different kinds of topics and we also interview people. And that’s what is happening today. So, I’m going to interview a good friend of ours named Helen. Say hi.
Maura: She is originally from Liverpool, in England, and she’s been living in Canada for about 8 years now, and she has spent some time learning French as well, because we’re living in the province of Quebec. And that is actually where we met. Isn’t that right?
Helen: That’s right.
Maura: Yeah. I think it was about 5 or 6 years ago that I was taking a French class with Harp, and we had some other friends who had taken a class with you. Right?
Helen: That’s right.
Maura: And how has your French come along since then? Helen: It’s been about 6 years since I started learning French. And I think in Montreal it can be easy to speak English, because not everybody speaks to you in French or answers you in French. My French is pretty good, I would say. You need to keep it up, you need to speak a language every day to improve, to be better at it. But overall it’s good. It’s pretty good.
Maura: Good. Nice. And I know it’s a different experience for people who come from other countries because in Canada, no matter where we are in Canada, when you’re young and you grow up here, you take French classes, so you at least have a basic understanding if you want to learn. But when you came to Quebec, did you have any knowledge of French before?
Helen: In England we have to take French for 6 years in school, in high school, and I forgot most of it by the time I arrived in Canada and then I ended up in Banff, in Alberta, where it’s mostly English speaking, but I made friends with some Quebecois people and just wanted to practice my French a little bit so that kind of gave me a good base before moving to Montreal.
Maura: So you did have a pretty good base when you got here then.
Helen: Yeah, not bad. I found, though, that the French that we learned in England is from France, so it’s a completely different accent. When I first arrived, I couldn’t understand Quebecois at all. I didn’t think it sounded like French. But now that I’ve been here for 7 years, it’s the opposite. I find I can only understand the Quebecois and the French seems completely different.
Maura: I had exactly the same experience. When I was in France and I knew a little bit of French, I could understand the French there and not the French from Canada, and now it’s the same experience.
Helen: That’s it. But now I think that the Quebecois French… It sounds more American in a way, because we’re surrounded by North American culture, so in that way, it’s just easier to pick up, I find. The French accent from France is a little bit harder to pronounce sometimes.
Podcast/Learning Materials: Culips English Podcast