<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
>

<channel>
	<title>English Idioms, Slang and Useful Vocabulary</title>
	<atom:link href="http://esl.culips.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://esl.culips.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Mar 2010 18:40:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en-us</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/1.0.3" mode="simple" entry="normal" -->
	<itunes:summary>Listen to fun English podcasts with natural expressions and everyday vocabulary for language learners. Every Culips episode has interesting elements of culture as well as language.</itunes:summary>
	<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
	<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://esl.culips.com/images/logo-iTunes.jpg" />
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Culips ESL Podcast</itunes:name>
		<itunes:email>asami@culips.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<managingEditor>asami@culips.com (Culips ESL Podcast)</managingEditor>
	<copyright>2008-2009</copyright>
	<itunes:subtitle>Everyday English: idioms, slang and useful vocabulary</itunes:subtitle>
	<itunes:keywords>English, ESL, study, idiom, podcast, language, lesson, slang, </itunes:keywords>
	<image>
		<title>English Idioms, Slang and Useful Vocabulary</title>
		<url>http://esl.culips.com/images/logo-iTunes.jpg</url>
		<link>http://esl.culips.com</link>
	</image>
	<itunes:category text="Education">
		<itunes:category text="Language Courses" />
	</itunes:category>
		<item>
		<title>Slang: Wannabe</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/03/slang-wannabe/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/03/slang-wannabe/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 18:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[poseur]]></category>
		<category><![CDATA[wannabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2016</guid>
		<description><![CDATA[Wannabe is a slang word that comes from putting the words want to be together into one word. Do you know what this word means? It has been used in many pop songs, movies and television shows. If you wanna be a natural English speaker, check out this episode!








]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="320" height="265" align="right"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ixICFlGEfwU&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ixICFlGEfwU&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><strong><em>Wannabe</em></strong> is a slang word that comes from putting the words want to be together into one word. Do you know what this word means? It has been used in many pop songs, movies and television shows. If you wanna be a natural English speaker, check out this episode!</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="Jessie" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura"  title="Maura" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-crnt/Lipservice_CW51_Wannabe.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_members.png" alt="btn_lipservice.gif" " /></a><br /><a href="http://esl.culips.com/lipservice-1/the-culips-membership-program/">What is a Member?</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<table class="bgBasecolor">
<tr  bgcolor="green">
<td><strong>Maura:</strong> </td>
<td>For sure, it’s never a good thing to call someone a <strong><em>wannabe</em></strong>.</td>
</tr>
<tr bgcolor="green">
<td><strong>Jessie: </strong></td>
<td>	Right. And of course there is nothing wrong with wanting to be something, if you want to be a doctor and you’re working to be a doctor that’s great.</td>
</tr>
<tr bgcolor="green">
<td><strong>Maura:</strong> </td>
<td> 	Right, in that case, probably no one would call you a <strong><em>wannabe.</em></strong> </td>
</tr>
<tr bgcolor="green">
<td><strong>Jessie: </strong></td>
<td>	A <strong><em>wannabe</em></strong> is someone who is just pretending that they’re something they are not.</td>
</tr>
<tr bgcolor="green">
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td>	Exactly, that’s a very important distinction. So what about the word itself, <strong><em>wannabe</em></strong>, it’s kind of funny?</td>
</tr>
<tr bgcolor="green">
<td><strong>Jessie:</strong> </td>
<td>	Yeah, I think this slang term is actually pretty new.</td>
</tr>
<tr bgcolor="green">
<td><strong>Maura:</strong> </td>
<td> 	Yeah, it originated sometime in the 1980s, which wasn’t that long ago.</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Video: YouTube</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2016&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/03/slang-wannabe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW51_Wannabe.mp3" length="9214428" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>English slang,poseur,wannabe</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Wannabe is a slang word that comes from putting the words want to be together into one word. Do you know what this word means? It has been used in many pop songs, movies and television shows. If you wanna be a natural English speaker,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Wannabe is a slang word that comes from putting the words want to be together into one word. Do you know what this word means? It has been used in many pop songs, movies and television shows. If you wanna be a natural English speaker, check out this episode!








</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>9:33</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Tips on studying abroad by Rita D&#8217;Amico</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/02/tips-on-studying-abroad-by-rita-damico/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/02/tips-on-studying-abroad-by-rita-damico/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 23:05:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[choose a language school]]></category>
		<category><![CDATA[study abroad]]></category>
		<category><![CDATA[study canada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1982</guid>
		<description><![CDATA[ Rita is back! We previously interviewed Rita at Culips but decided to do it again because it was a popular episode, and because Rita has started her own business helping out international students who are interested in coming to Montreal. In this episode Rita gives lots of advice for people moving to another country [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/02/rita2.jpg" alt="rita2" title="rita2" width="100" height="150" class="alignright size-full wp-image-1983" /> Rita is back! We previously interviewed Rita at Culips but decided to do it again because it was a popular episode, and because Rita has started her own business helping out international students who are interested in coming to Montreal. In this episode Rita gives lots of advice for people moving to another country to study a language. You can find out more at <a href="http://www.onyourmarkmontreal.com" target="_blank">www.onyourmarkmontreal.com</a>. </p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp"  title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="500"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-crnt/Lipservice_CB21_Rita.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_members.png" alt="btn_lipservice.gif" " /></a><br /><a href="http://esl.culips.com/lipservice-1/the-culips-membership-program/">What is a Member?</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong>Now Rita, with all of your experience in the English and ESL world can you give some tips on choosing a location or city to live and study in Canada?<br />
<strong>Rita: </strong>	Sure, I’d be happy to do that. First thing is to find the city that you want to live in. In order to do that, well, you need to do some research. There are three major cities in Canada. We have Vancouver, Toronto, and Montreal. And each of them has their unique personality…<br />
<strong>Harp:</strong>   	OK, so it’s important for students to kind of decide their priorities when choosing the city.<br />
<strong>Rita:</strong> 	Absolutely, you should definitely do some research about cost of living in each of the cities. You can find all of this information online as well. So look at things like taxes and accommodation, rent, you know how much does the average rent cost, as well. And of course you should always check out safety. How safe is the city you want to live in? And check out the different neighbourhoods as well.<br />
<strong>Harp:</strong>   	So Rita, can you give us some advice on choosing a language school? </p>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Rita D&#8217;Amico</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1982&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/02/tips-on-studying-abroad-by-rita-damico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB21_Rita.mp3" length="9658244" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>choose a language school,study abroad,study canada</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Rita is back! We previously interviewed Rita at Culips but decided to do it again because it was a popular episode, and because Rita has started her own business helping out international students who are interested in coming to Montreal.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 Rita is back! We previously interviewed Rita at Culips but decided to do it again because it was a popular episode, and because Rita has started her own business helping out international students who are interested in coming to Montreal. In this episode Rita gives lots of advice for people moving to another country to study a language. You can find out more at www.onyourmarkmontreal.com. 







</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>10:01</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Alethe, the Aussie!</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/02/alethe-the-aussie/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/02/alethe-the-aussie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 18:16:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[Australian accent]]></category>
		<category><![CDATA[world travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1933</guid>
		<description><![CDATA[ Have you ever wanted to travel around the world? Well, that is just what Alethe is doing! We met with Alethe while she was in Canada on her trip around the world.
Originally from Australia, Alethe tells us about the places she has visited, her impressions of Canada and where she is headed next. If [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/02/alethe.jpg" alt="alethe" title="alethe" width="200" height="300" class="alignright size-full wp-image-1932" /> Have you ever wanted to travel around the world? Well, that is just what Alethe is doing! We met with Alethe while she was in Canada on her trip around the world.<br />
Originally from Australia, Alethe tells us about the places she has visited, her impressions of Canada and where she is headed next. If you are thinking about travelling or just dream of doing it, listen to Alethe’s stories.</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura"  title="Maura" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="500"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-crnt/Lipservice_CB20_Alethe.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_members.png" alt="btn_lipservice.gif" " /></a><br /><a href="http://esl.culips.com/lipservice-1/the-culips-membership-program/">What is a Member?</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> 	So Alethe, that’s an interesting name.<br />
<strong>Alethe:</strong> 	Yes, I am Australian however my name is French. My mum’s sister was living in Switzerland when I was born so my name is Swiss French.<br />
<strong>Maura:</strong> 	Oh, OK. Yeah, that’s an interesting point because our accents are a little bit different. If you listen to this podcast regularly you usually hear Canadian, North American accents but you do not have a Canadian accent.<br />
<strong>Alethe:</strong> 	No, I have no Canadian in me. I was born in Australia, and have always lived in Australia. However I like to take little side kicks everywhere I go.<br />
<strong>Maura:</strong> 	So you’re from Australia but you are in Canada. So, how did you <strong><em>end up</em></strong> here?<br />
<strong>Alethe:</strong> 	Well, I had a <strong><em>mid-life crisis</em></strong> at 25 and decided I wanted to go and travel the world. </p>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Alethe West</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1933&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/02/alethe-the-aussie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB20_Alethe.mp3" length="11867161" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>Australian accent,world travel</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Have you ever wanted to travel around the world? Well, that is just what Alethe is doing! We met with Alethe while she was in Canada on her trip around the world. Originally from Australia, Alethe tells us about the places she has visited,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 Have you ever wanted to travel around the world? Well, that is just what Alethe is doing! We met with Alethe while she was in Canada on her trip around the world.
Originally from Australia, Alethe tells us about the places she has visited, her impressions of Canada and where she is headed next. If you are thinking about travelling or just dream of doing it, listen to Alethe’s stories.






</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>12:19</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Shrug it off</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/02/expression-shrug-it-off/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/02/expression-shrug-it-off/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 22:23:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1915</guid>
		<description><![CDATA[In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to shrug something off. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to shrug it off, or have to roll with the punches, and afterwards pick up the pieces. Listen to hear how all these [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/02/shrug.jpg" alt="shrug" title="shrug" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1914" />In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to <em>shrug something off</em>. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to <strong><em>shrug it off</em></strong>, or have <strong><em>to roll with the punches</em></strong>, and afterwards<strong> <em>pick up the pieces</em></strong>. Listen to hear how all these expressions are used differently. </p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="Jessie" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin"  title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-crnt/Lipservice_CW50_Shrug_it_off.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_members.png" alt="btn_lipservice.gif" " /></a><br /><a href="http://esl.culips.com/lipservice-1/the-culips-membership-program/">What is a Member?</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie: </strong>	So, I know that another example that I would have at work is sometimes, if my boss says something about my work, maybe gives me some criticism, says something I could be doing better, sometimes that kind of hurts my feelings but I know that it’s just work, it’s just my job. So I try to just <strong><em>shrug it off</em></strong>, and, you know, not get upset about it, not care, just <strong><em>shrug it off</em></strong>.<br />
<strong>Robin:</strong> 	Forget about it. It’s not a big deal.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	So, are there any other expressions that we can use to talk about dealing with problems?<br />
<strong>Robin:</strong> 	Absolutely. Another expression that we use to deal with problems is<strong><em> to roll with the punches</em></strong>.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illustration: Asami Takemoto</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1915&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/02/expression-shrug-it-off/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW50_ShrugItOff.mp3" length="6085620" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to shrug something off. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to shrug it off, or have to roll with the punches,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to shrug something off. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to shrug it off, or have to roll with the punches, and afterwards pick up the pieces. Listen to hear how all these expressions are used differently. 







</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:17</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Slang: To bug someone</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/02/slang-to-bug-someone-to-get-on-one%e2%80%99s-nerves-drive-someone-crazy/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/02/slang-to-bug-someone-to-get-on-one%e2%80%99s-nerves-drive-someone-crazy/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 04:16:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1903</guid>
		<description><![CDATA[Many of you have probably heard of the word bug. Most people know it as a noun, but it can also be used as a verb, like to bug a person. Do you think that bugging a person would be good or bad? Do you think someone would like to be bugged? Check out this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Many of you have probably heard of the word <strong><em>bug</em></strong>. Most people know it as a noun, but it can also be used as a verb, like to <strong><em>bug</em></strong> a person. Do you think that <strong><em>bugging</em></strong> a person would be good or bad? Do you think someone would like to be <strong><em>bugged</em></strong>? Check out this episode to find out!</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura"  title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" " /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong> 		Yeah, a <strong><em>bug</em></strong> is an insect.<br />
<strong>Maura:</strong>  	Yeah it’s a small little insect. Sometimes it has legs and wings and sometimes they fly around like <strong><em>zzzz.</em></strong><br />
<strong>Harp: </strong>		Exactly. Some examples of <strong><em>bugs</em></strong> are <strong><em>mosquitoes</em></strong> &#8230;<br />
<strong>Maura:</strong> 	Yup.<br />
<strong>Harp:</strong> 		<strong><em>Beetles</em></strong> &#8230; or <strong><em>cockroaches</em></strong> &#8230;<br />
<strong>Maura:</strong> 	Yup, it could also be a <strong><em>fly</em></strong> or a <strong><em>ladybug</em></strong>.<br />
<strong>Harp:</strong> 		A ladybug.<br />
<strong>Maura</strong>: 	That one even has the word <strong><em>bug</em></strong> in it.<br />
<strong>Harp:</strong> 		Yeah, so a ladybug is red with little black dots on it.<br />
<strong>Maura:</strong>  	Yeah most people &#8230; they don’t mind ladybugs.<br />
<strong>Harp:</strong> 		A ladybug is the only <strong><em>bug</em></strong> I like.<br />
<strong>Maura:</strong> 	Yeah, sometimes <strong><em>bugs</em></strong> can be annoying.<br />
<strong>Harp:</strong> 		Exactly, which brings us to the slang definition of <strong><em>bug</em></strong>.</p>
</div>
</div>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Mv2AeGZ7mVA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Mv2AeGZ7mVA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Movie: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Mv2AeGZ7mVA" target="_blank">This Hour has 22 Minutes Cough Etiquette</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1903&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/02/slang-to-bug-someone-to-get-on-one%e2%80%99s-nerves-drive-someone-crazy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW49_to_Bug.mp3" length="7099570" type="audio/mpeg" />
			<itunes:subtitle> Many of you have probably heard of the word bug. Most people know it as a noun, but it can also be used as a verb, like to bug a person. Do you think that bugging a person would be good or bad? Do you think someone would like to be bugged?</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Many of you have probably heard of the word bug. Most people know it as a noun, but it can also be used as a verb, like to bug a person. Do you think that bugging a person would be good or bad? Do you think someone would like to be bugged? Check out this episode to find out!







</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>7:21</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Slang: Chicken!</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/01/slang-chicken/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/01/slang-chicken/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 02:18:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1883</guid>
		<description><![CDATA[Are you a chicken? In this episode we look at a familiar word but show you how it can be used in another way. Most of you probably know that a chicken is a kind of bird. And you can also probably imagine a chicken dinner. There is another funny way that we use chicken [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/01/chicken.jpg" alt="chicken" title="chicken" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1882" />Are you a <strong><em>chicken</em></strong>? In this episode we look at a familiar word but show you how it can be used in another way. Most of you probably know that a <strong><em>chicken</em></strong> is a kind of bird. And you can also probably imagine a <strong><em>chicken</em></strong> dinner. There is another funny way that we use <strong><em>chicken</em></strong> in English. Check it out here…or are you a <strong><em>chicken</em></strong>?</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura"  title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" " /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> 	Bawk, bawk, bawk, <strong><em>Chicken</em></strong>!<br />
<strong>Harp: </strong>		Yes, our Catchword today is <strong><em>chicken</em></strong>.<br />
<strong>Maura:</strong> 	Which for many of you listening out there…I’m sure you are thinking, “I already know the word <strong><em>chicken</em></strong>. It’s an animal.” But we do use it in another way.<br />
<strong>Harp:</strong> 		Exactly, there is slang use for <strong><em>chicken</em></strong>.<br />
<strong>Maura: </strong>	Exactly. So you already know the original meaning of the word, which is the animal, but in English sometimes we use <strong><em>chicken</em></strong> to describe a person who is very afraid of something.<br />
<strong>Harp: </strong>		Yeah, someone who is scared of things.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/protohiro/">Stephen Woods</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1883&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/01/slang-chicken/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW48_Chicken.mp3" length="8688871" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>slang</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Are you a chicken? In this episode we look at a familiar word but show you how it can be used in another way. Most of you probably know that a chicken is a kind of bird. And you can also probably imagine a chicken dinner.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Are you a chicken? In this episode we look at a familiar word but show you how it can be used in another way. Most of you probably know that a chicken is a kind of bird. And you can also probably imagine a chicken dinner. There is another funny way that we use chicken in English. Check it out here…or are you a chicken?






</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>9:03</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Slang: Dude!</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/01/expression-dude/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/01/expression-dude/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 04:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curious Questions]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1852</guid>
		<description><![CDATA[


Dude! This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word dude, more and more. So…dude, what does it mean? 



















Maura: 	You want to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" width="600">
<tbody>
<tr>
<td class="top"><strong><em>Dude!</em></strong> This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word dude, more and more. So…<strong><em>dude</em></strong>, what does it mean? </td>
<td>
<td><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dyMSSe7cOvA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dyMSSe7cOvA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CQ23_Dude.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_free.png" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> 	You want to use <strong><em>dude</em></strong> with your friends in a casual environment like a party or something like that.<br />
<strong>Harp: </strong>		Yeah, so <strong><em>dude</em></strong> is an old word.<br />
<strong>Maura:</strong> 	Yeah, and it has had a lot of different meanings that generally refer to a man.<br />
<strong>Harp: </strong>	Yeah exactly. And <strong><em>dude</em></strong> became popular in the 60s and the 70s in surfer culture and then it made its way into mainstream.<br />
<strong>Maura:</strong> 	Yeah, so <strong><em>dude</em></strong> was really first used in a popular way by surfers, I guess maybe in California, somewhere where they surf in the USA.<br />
<strong>Harp:</strong> 	Exactly, but we’ll talk about <strong><em>dude</em></strong> in the surfer culture in the Lipservice. </p>
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Video: Dude &#8211; Bud Light<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1852&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/01/expression-dude/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CQ23_Dude.mp3" length="9053115" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression,slang</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  -  - Dude! This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word d...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>




Dude! This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word dude, more and more. So…dude, what does it mean? 















Maura: 	You want to use dude with your friends in a casual environment like a party or something like that.
Harp: 		Yeah, so dude is an old word.
Maura: 	Yeah, and it has had a lot of different meanings that generally refer to a man.
Harp: 	Yeah exactly. And dude became popular in the 60s and the 70s in surfer culture and then it made its way into mainstream.
Maura: 	Yeah, so dude was really first used in a popular way by surfers, I guess maybe in California, somewhere where they surf in the USA.
Harp: 	Exactly, but we’ll talk about dude in the surfer culture in the Lipservice. 




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Video: Dude - Bud Light</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>9:23</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Canadian Food, Comfort Food and Potlucks</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/01/canadian-food-comfort-food-and-potlucks/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/01/canadian-food-comfort-food-and-potlucks/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 06:14:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1822</guid>
		<description><![CDATA[Everyone eats, but we all have different habits and favorite foods. The food you eat is often cultural. In this episode Harp and Maura try to explain what Canadian food is. They also talk about comfort food and what typical North American comfort food is. Potlucks are also a popular way to have a meal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/01/potluck2.jpg" alt="potluck" title="potluck" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1825" />Everyone eats, but we all have different habits and favorite foods. The food you eat is often cultural. In this episode Harp and Maura try to explain what <strong><em>Canadian food</em></strong> is. They also talk about <strong><em>comfort food</em></strong> and what typical North American comfort food is. Potlucks are also a popular way to have a meal in a group. Harp and Maura love <strong><em>potlucks</em></strong> so they share their experiences with you. Are you feeling hungry yet?<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura"  title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" " /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp: </strong>                 Yeah, and we’re also going to talk about <strong><em>comfort food</em></strong>.<br />
<strong>Maura: </strong>         Yeah, so <strong><em>potlucks</em></strong> and <strong><em>comfort food</em></strong>, but first we’re going to talk about <strong><em>Canadian food</em>.</strong><br />
<strong>Harp:</strong>              Exactly, but that’s kind of weird because what kind of food is <strong><em>Canadian food</em></strong>?<br />
<strong>Maura:</strong>          Yeah, it’s a really hard topic actually. I remember I was in France, maybe five years ago, and someone there asked me “what is a typical Canadian dish?” And honestly Harp, I couldn’t think of anything.<br />
<strong>Harp:</strong>              Yeah, I’ve been in the exact same situation. The answer that I would give would be <strong><em>poutine</em></strong>…
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/meddygarnet/">meddygarnet / Morgan</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1822&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/01/canadian-food-comfort-food-and-potlucks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB19_ComfortFood.mp3" length="10787616" type="audio/mpeg" />
			<itunes:subtitle> Everyone eats, but we all have different habits and favorite foods. The food you eat is often cultural. In this episode Harp and Maura try to explain what Canadian food is. They also talk about comfort food and what typical North American comfort food...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Everyone eats, but we all have different habits and favorite foods. The food you eat is often cultural. In this episode Harp and Maura try to explain what Canadian food is. They also talk about comfort food and what typical North American comfort food is. Potlucks are also a popular way to have a meal in a group. Harp and Maura love potlucks so they share their experiences with you. Are you feeling hungry yet?





</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>11:11</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Pet Peeves</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/01/pet-peeves/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/01/pet-peeves/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 03:10:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1696</guid>
		<description><![CDATA[Everyone has personal pet peeves that bother you. Someone’s pet peeves are usually cultural. Pet peeves are usually small, day-to-day things. Are you curious about what pet peeves are now? Listen to this episode to find out what they are. All of the Culips members share their personal pet peeves too!















Robin:     [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/01/petpeeves.jpg" alt="petpeeves" title="petpeeves" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1697" />Everyone has personal <strong><em>pet peeves</em></strong> that bother you. Someone’s <strong><em>pet peeves</em></strong> are usually cultural. <strong><em>Pet peeves</em></strong> are usually small, day-to-day things. Are you curious about what <strong><em>pet peeves</em></strong> are now? Listen to this episode to find out what they are. All of the Culips members share their personal <strong><em>pet peeves</em></strong> too!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura"  title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Robin: </strong>               What are some common <strong><em>pet peeves</em></strong>?<br />
<strong>Maura:  </strong>                     Well, a friend of mine really hates when people chew and eat with their mouth open.<br />
<strong> Robin:</strong>                OK.<br />
<strong> Maura:</strong>                       …when they are eating but their mouth is open and you can hear what is going on in there and maybe they are talking at the same time.<br />
<strong> Robin: </strong>               That’s definitely one of my <strong><em>pet peeves</em></strong> too.<br />
<strong> Maura:</strong>                       Yeah, so some pet peeves are really common and they bother or annoy a lot of people but <strong><em>pet peeves</em></strong> are kind of individual, like some thing that is my <strong><em>pet peeve</em></strong> that really bothers me, maybe is something that doesn’t bother you Robin, right?<br />
<strong> Robin:</strong>                Absolutely, it all depends on the person.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/tomsaint/">Rennett Stowe</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1696&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/01/pet-peeves/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB18_PetPeeves.mp3" length="6695623" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Everyone has personal pet peeves that bother you. Someone’s pet peeves are usually cultural. Pet peeves are usually small, day-to-day things. Are you curious about what pet peeves are now? Listen to this episode to find out what they are.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Everyone has personal pet peeves that bother you. Someone’s pet peeves are usually cultural. Pet peeves are usually small, day-to-day things. Are you curious about what pet peeves are now? Listen to this episode to find out what they are. All of the Culips members share their personal pet peeves too!












Robin:                What are some common pet peeves?
Maura:                       Well, a friend of mine really hates when people chew and eat with their mouth open.
 Robin:                OK.
 Maura:                       …when they are eating but their mouth is open and you can hear what is going on in there and maybe they are talking at the same time.
 Robin:                That’s definitely one of my pet peeves too.
 Maura:                       Yeah, so some pet peeves are really common and they bother or annoy a lot of people but pet peeves are kind of individual, like some thing that is my pet peeve that really bothers me, maybe is something that doesn’t bother you Robin, right?
 Robin:                Absolutely, it all depends on the person.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Rennett Stowe</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:58</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Corny</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/11/expression-corny/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/11/expression-corny/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 03:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1228</guid>
		<description><![CDATA[ Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for corny is cheesy, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.













Harp: 		Corny.
Jessie: 	I like it.
Harp: 		I like it as well.
Jessie: 	So, does that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/11/corny.jpg" alt="corny" title="corny" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1227" /> Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for <em>corny</em> is <em>cheesy</em>, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="650">
<tr>
<td width="50">
<img class="alignleft size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td width="300"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></td>
</tr>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong> 		<strong>Corny.</strong><br />
<strong>Jessie:</strong> 	I like it.<br />
<strong>Harp:</strong> 		I like it as well.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	So, does that mean having to do with corn?<br />
<strong>Harp:</strong> 		<strong>Um,</strong> no, not at all.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	What does it mean?<br />
<strong>Harp:</strong> 	Something that is <strong>corny</strong> is something that is <strong>cliché</strong>, unoriginal; it’s oldfashioned.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	OK, so <strong>corny</strong> is an adjective describing something that’s not very sophisticated, maybe kind of sentimental.<br />
<strong>Harp:</strong> 		Yeah, exactly.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	Not original.</p>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/flydime/" target="_blank">flydime</a> <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1228&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/11/expression-corny/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW47_Corny.mp3" length="6582507" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for corny is cheesy, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for corny is cheesy, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.








Harp: 		Corny.
Jessie: 	I like it.
Harp: 		I like it as well. 
Jessie: 	So, does that mean having to do with corn? 
Harp: 		Um, no, not at all. 
Jessie: 	What does it mean?
Harp: 	Something that is corny is something that is cliché, unoriginal; it’s oldfashioned. 
Jessie: 	OK, so corny is an adjective describing something that’s not very sophisticated, maybe kind of sentimental. 
Harp: 		Yeah, exactly.
Jessie: 	Not original.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: flydime </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:48</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Down-to-earth</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/11/expression-down-to-earth/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/11/expression-down-to-earth/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 00:24:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=923</guid>
		<description><![CDATA[Are you a down-to-earth person or do you often have you head in the clouds? Are you realistic and sensible or are you a dreamer? In this episode we look at expressions used to describe people. Armando sent us a question about the expression down-to-earth and we decided to dedicate an episode to it and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/11/downtoearth.jpg" alt="Down-to-earth" title="downtoearth" class="alignright size-full wp-image-924" />Are you a <strong><em>down-to-earth</em></strong> person or do you often have you head in the clouds? Are you realistic and sensible or are you a dreamer? In this episode we look at expressions used to describe people. Armando sent us a question about the expression <strong><em>down-to-earth</em></strong> and we decided to dedicate an episode to it and its synonyms, grounded and feet on the ground. Thanks Armando!</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /><br />
<br clear="right"></p>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong>             Right, so someone who is <strong><em>down-to-earth</em></strong> has all of these qualities and you can find out definitions to each of them on the Lipservice.  Should we give some examples of how to use <strong><em>down-to-earth</em></strong>?</p>
<p><strong>Jessie:</strong>           Right, well, my friend Becky for instance is really <strong><em>down-to-earth</em></strong>. She never shows off or acts like she is better than other people. She is just honest and she always just acts genuine and real.</p>
<p><strong>Harp:</strong>                 OK, that makes sense. She is a <strong><em>down-to-earth</em></strong> person.</p>
<p><strong>Jessie: </strong>          Right, but my cousin on the other hand&#8230;He tells everyone that he is a <strong><em>down-to-earth</em></strong> guy but he spends all his time dreaming about being a movie star. He is always dreaming about being something else.</p>
<p><strong><strong>Harp:</strong>  </strong>                So, he is not <strong><em>down-to-earth</em></strong> at all.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/ripton/" target="_blank">Quasic</a> <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=923&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/11/expression-down-to-earth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW46_DownToEarth.mp3" length="5929700" type="audio/mpeg" />
			<itunes:subtitle> Are you a down-to-earth person or do you often have you head in the clouds? Are you realistic and sensible or are you a dreamer? In this episode we look at expressions used to describe people. Armando sent us a question about the expression down-to-ea...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Are you a down-to-earth person or do you often have you head in the clouds? Are you realistic and sensible or are you a dreamer? In this episode we look at expressions used to describe people. Armando sent us a question about the expression down-to-earth and we decided to dedicate an episode to it and its synonyms, grounded and feet on the ground. Thanks Armando!








Harp:             Right, so someone who is down-to-earth has all of these qualities and you can find out definitions to each of them on the Lipservice.  Should we give some examples of how to use down-to-earth?
 
Jessie:           Right, well, my friend Becky for instance is really down-to-earth. She never shows off or acts like she is better than other people. She is just honest and she always just acts genuine and real.
 
Harp:                 OK, that makes sense. She is a down-to-earth person.
 
Jessie:           Right, but my cousin on the other hand...He tells everyone that he is a down-to-earth guy but he spends all his time dreaming about being a movie star. He is always dreaming about being something else.
 
Harp:                  So, he is not down-to-earth at all.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Quasic </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:07</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To be caught red-handed</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/11/expression-to-be-caught-red-handed/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/11/expression-to-be-caught-red-handed/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 03:16:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=918</guid>
		<description><![CDATA[When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you were caught red-handed. Another similar expression that is almost never used in a serious way is to be caught with your hand [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-919" title="red-handed" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/11/red-handed.jpg" alt="red-handed" />When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you <strong><em>were caught red-handed</em></strong>. Another similar expression that is almost never used in a serious way is <strong><em>to be caught with your hand in the cookie jar</em></strong>. We give you lots of examples of being caught doing something and how to use the expressions here.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="650">
<tr>
<td width="50">
<img class="alignleft size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td width="300"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></td>
</tr>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog"><strong>Jessie:</strong> So the phrase being caught red-handed is actually an old phrase and was probably first used in Scotland. And it was actually pretty serious because it was about murdering somebody.</p>
<p><strong>Maura:</strong> Right, yeah.</p>
<p><strong>Jessie: </strong> If you murder somebody you might get blood on your hands. Your hands would be red and if somebody saw you, they would know that you were the murderer.</p>
<p><strong>Maura:</strong> Right, if you have the blood on your hands of the person who was killed, then probably you killed that person.</p>
<p><strong> Jessie:</strong> Right, but today we can use this in a more light-hearted way too.</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/texese/">Chief Trent</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=918&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/11/expression-to-be-caught-red-handed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW45_CaughtRedHanded.mp3" length="8469236" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you were caught red-handed. Another similar expression that is almost never used in a serious...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you were caught red-handed. Another similar expression that is almost never used in a serious way is to be caught with your hand in the cookie jar. We give you lots of examples of being caught doing something and how to use the expressions here.





Jessie: So the phrase being caught red-handed is actually an old phrase and was probably first used in Scotland. And it was actually pretty serious because it was about murdering somebody.

Maura: Right, yeah.

Jessie:  If you murder somebody you might get blood on your hands. Your hands would be red and if somebody saw you, they would know that you were the murderer.

Maura: Right, if you have the blood on your hands of the person who was killed, then probably you killed that person.

 Jessie: Right, but today we can use this in a more light-hearted way too.

Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: Chief Trent</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: All talk (and no action)</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/11/expression-all-talk-and-no-action/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/11/expression-all-talk-and-no-action/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 02:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=913</guid>
		<description><![CDATA[Do you talk about doing something but never do it? Then other people might be saying that you are all talk. People can be all talk at work, or they can be all talk about some plans they have for their future. Do you think that being all talk is a good thing?












Harp: Yeah, the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/11/alltalk.jpg" alt="alltalk" title="alltalk" class="alignright size-full wp-image-914" />Do you talk about doing something but never do it? Then other people might be saying that you are <strong><em>all talk</em></strong>. People can be <strong><em>all talk</em></strong> at work, or they can be <strong><em>all talk</em></strong> about some plans they have for their future. Do you think that being <strong><em>all talk</em></strong> is a good thing?<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="650">
<tr>
<td width="50"><img class="alignleft size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td width="400" ><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></td>
</tr>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong> Yeah, the full expression is to be <strong><em>all talk and no action</em></strong>. So they talk about it but they don’t take any action. </p>
<p><strong>Maura:</strong> So this is a more literal expression, you can see the meaning in it.</p>
<p><strong>Harp:</strong> Exactly. </p>
<p><strong>Maura:</strong>  But usually or sometimes we don’t say the full expression we just say that someone is <strong><em>all talk</em></strong>.</p>
<p><strong>Harp:</strong> Yeah exactly. Sometimes people say something but they never have the intention of doing it.</p>
</div>
</div>
<p>
<img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.TheLastMinuteBlog.com" target="_blank">Duncan Rawlinson</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=913&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/11/expression-all-talk-and-no-action/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW44_AllTalk.mp3" length="7841891" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle> Do you talk about doing something but never do it? Then other people might be saying that you are all talk. People can be all talk at work, or they can be all talk about some plans they have for their future.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Do you talk about doing something but never do it? Then other people might be saying that you are all talk. People can be all talk at work, or they can be all talk about some plans they have for their future. Do you think that being all talk is a good thing?






Harp: Yeah, the full expression is to be all talk and no action. So they talk about it but they don’t take any action. 

Maura: So this is a more literal expression, you can see the meaning in it.

Harp: Exactly. 

Maura:  But usually or sometimes we don’t say the full expression we just say that someone is all talk.

Harp: Yeah exactly. Sometimes people say something but they never have the intention of doing it.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Duncan Rawlinson</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Wing it</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/10/expression-wing-it/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/10/expression-wing-it/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 00:40:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=910</guid>
		<description><![CDATA[At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just wing it. You can be specific and say that people can wing presentations or speeches, or you can simply say “wing it.” When you are not prepared, but you have to do something, you should try winging it.













Maura: Let’s give a dialogue example, OK. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/10/wingit.jpg" alt="wingit" title="wingit" class="alignright size-full wp-image-911" />At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just <strong><em>wing it</em></strong>. You can be specific and say that people can <strong><em>wing</em></strong> presentations or speeches, or you can simply say “<strong><em>wing it</em></strong>.” When you are not prepared, but you have to do something, you should try <strong><em>winging it</em></strong>.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="650">
<tr>
<td width="50">
<img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td width="400"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></td>
</tr>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> Let’s give a dialogue example, OK. Hey Harp, how was work today?<br />
<strong>Harp:</strong> It was good. I had a presentation to give.<br />
<strong>Maura:</strong> Oh really?<br />
<strong>Harp:</strong> Yeah, I didn’t have any time to prepare for it so I had to wing it.<br />
<strong>Maura:</strong>  How did it go?<br />
<strong>Harp:</strong> It went really well. I was on the spot, I improvised and people really enjoyed it.<br />
<strong>Maura: </strong> Yeah, some people don’t need to prepare in advance.<br />
<strong>Harp:</strong> I usually do but this time I winged it and it worked. </p>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/dnorman/" target="_blank">D&#8217;Arcy Norman</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=910&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/10/expression-wing-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW43_WingIt.mp3" length="7996092" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just wing it. You can be specific and say that people can wing presentations or speeches, or you can simply say “wing it.” When you are not prepared, but you have to do something,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just wing it. You can be specific and say that people can wing presentations or speeches, or you can simply say “wing it.” When you are not prepared, but you have to do something, you should try winging it.






Maura: Let’s give a dialogue example, OK. Hey Harp, how was work today?
Harp: It was good. I had a presentation to give.
Maura: Oh really?
Harp: Yeah, I didn’t have any time to prepare for it so I had to wing it. 
Maura:  How did it go?
Harp: It went really well. I was on the spot, I improvised and people really enjoyed it. 
Maura:  Yeah, some people don’t need to prepare in advance. 
Harp: I usually do but this time I winged it and it worked. 



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: D&#039;Arcy Norman</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Travel: Vancouver</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/10/travel-vancouver/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/10/travel-vancouver/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 16:32:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=906</guid>
		<description><![CDATA[Are you one of the lucky people who has been to Vancouver? Do you know much about Vancouver? We have been getting emails from YOU asking us to tell you more about Canada. Harp and Maura both visited Vancouver this year and are really happy to tell you about it. It is a very beautiful [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/10/vancouver.jpg" alt="vancouver" title="vancouver" class="alignright size-full wp-image-907" />Are you one of the lucky people who has been to <strong><em>Vancouver</em></strong>? Do you know much about Vancouver? We have been getting emails from YOU asking us to tell you more about Canada. Harp and Maura both visited Vancouver this year and are really happy to tell you about it. It is a very beautiful city!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> I think that people in other countries know about Vancouver too.  Yeah a lot of people might know Vancouver because Vancouver is where we are going to have the Winter Olympics in 2010.<br />
<strong>Harp:</strong> Yup, the next Olympics are in Vancouver. And we just want to say hi to everyone who is listening to us in Vancouver.<br />
<strong>Maura:</strong>  Yeah, cause we know we have some listeners in Vancouver so we are saying hi from Montreal.<br />
<strong>Harp:</strong> So if you don’t know, Vancouver is on the west coast of Canada and it’s basically right on the ocean.<br />
<strong>Maura:</strong> And because it’s on the west coast it has a very different climate to the rest of Canada.<br />
<strong>Harp:</strong> Yes, it’s one of the few places that isn’t cold.<br />
<strong>Maura: </strong>And Harp and I like that a lot.
</div>
</div>
<p>
<img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Culips<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=906&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/10/travel-vancouver/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB17_Vancouver.mp3" length="12169630" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>travel</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Are you one of the lucky people who has been to Vancouver? Do you know much about Vancouver? We have been getting emails from YOU asking us to tell you more about Canada. Harp and Maura both visited Vancouver this year and are really happy to tell you...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Are you one of the lucky people who has been to Vancouver? Do you know much about Vancouver? We have been getting emails from YOU asking us to tell you more about Canada. Harp and Maura both visited Vancouver this year and are really happy to tell you about it. It is a very beautiful city!











Maura: I think that people in other countries know about Vancouver too.  Yeah a lot of people might know Vancouver because Vancouver is where we are going to have the Winter Olympics in 2010. 
Harp: Yup, the next Olympics are in Vancouver. And we just want to say hi to everyone who is listening to us in Vancouver. 
Maura:  Yeah, cause we know we have some listeners in Vancouver so we are saying hi from Montreal. 
Harp: So if you don’t know, Vancouver is on the west coast of Canada and it’s basically right on the ocean. 
Maura: And because it’s on the west coast it has a very different climate to the rest of Canada. 
Harp: Yes, it’s one of the few places that isn’t cold. 
Maura: And Harp and I like that a lot. 


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Culips</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Handy</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/10/expression-handy/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/10/expression-handy/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 05:09:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=902</guid>
		<description><![CDATA[Are you handy? Yes, this little expression is connected to hands and your ability to use yours well. Handy can be used to talk about a person or thing, but it is used a little bit differently. It is very handy to know many English expressions, so listen to this episode to learn another one!















Robin: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/10/handy.jpg" alt="handy" title="handy" class="alignright size-full wp-image-903" />Are you <strong><em>handy</em></strong>? Yes, this little expression is connected to hands and your ability to use yours well. <strong><em>Handy</em></strong> can be used to talk about a person or thing, but it is used a little bit differently. It is very <strong><em>handy</em></strong> to know many English expressions, so listen to this episode to learn another one!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://shop.culips.com/index.php/catchword/cw42.html" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Robin:</strong> OK, so for example if someone can build a house or can fix things, repair things around the house they can be a very <strong><em>handy</em></strong> person?<br />
<strong>Jessie:</strong> Exactly. For example, if someone knows how to fix a toilet if it stops working, you would say they are a very <strong><em>handy</em></strong> person.<br />
<strong>Robin:</strong> OK, so they are<strong> <em>handy</em></strong> because we need to use the toilet and if they can fix it so it’s working, they are<strong> <em>handy</em></strong>.<br />
<strong>Jessie:</strong> Right, so usually when we fix things around the house, little jobs that you are using your hands. So in my mind that makes sense why you are calling the person <strong><em>handy.</em></strong><br />
<strong>Robin: </strong>OK, so someone who is very good with their hands and very useful, we can actually call them a <strong><em>handyman.</em></strong>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/oskay/" target="_blank">Windell Oskay</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=902&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/10/expression-handy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW42_Handy.mp3" length="5262877" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle> Are you handy? Yes, this little expression is connected to hands and your ability to use yours well. Handy can be used to talk about a person or thing, but it is used a little bit differently. It is very handy to know many English expressions,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Are you handy? Yes, this little expression is connected to hands and your ability to use yours well. Handy can be used to talk about a person or thing, but it is used a little bit differently. It is very handy to know many English expressions, so listen to this episode to learn another one!












Robin: OK, so for example if someone can build a house or can fix things, repair things around the house they can be a very handy person?
Jessie: Exactly. For example, if someone knows how to fix a toilet if it stops working, you would say they are a very handy person.
Robin: OK, so they are handy because we need to use the toilet and if they can fix it so it’s working, they are handy.
Jessie: Right, so usually when we fix things around the house, little jobs that you are using your hands. So in my mind that makes sense why you are calling the person handy.
Robin: OK, so someone who is very good with their hands and very useful, we can actually call them a handyman.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Windell Oskay</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>To bite off more than you can chew</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/09/to-bite-off-more-than-you-can-chew/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/09/to-bite-off-more-than-you-can-chew/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 01:06:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=898</guid>
		<description><![CDATA[If you bite off more than you can chew things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is to get in over your head. You can use both of these expressions when [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/09/biteoff.jpg" alt="biteoff" title="biteoff" class="alignright size-full wp-image-899" />If you <strong>bite off more than you can chew</strong> things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is <strong>to get in over your head</strong>. You can use both of these expressions when you agree to do something and then find that it is too difficult.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://shop.culips.com/index.php/catchword/cw41.html" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong>  Well, <strong><em>to bite off more than you can chew</em></strong> is to commit to doing something that you can’t actually do. It’s too much for you to actually do.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right! So you get involved in something, but it’s more difficult than you realized and maybe too difficult for you.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Right! Or maybe you take more responsibility than you can actually handle.<br />
<strong>Maura: </strong> Right! So, if you imagine that you bite a piece of food and it’s a very, very big piece, it will be difficult to chew the food.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Right! So, when we’re talking about this as an idiom, you can imagine that you’re agreeing to do something, but then you can’t actually do it. Just like you’re biting the food, but you can’t actually chew it.<br />
<strong>Maura:</strong>   Right, because it’s too much or too difficult.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Exactly! So, for instance, if I agreed to arm wrestle Arnold Schwarzenegger, I would be <strong><em>biting off more than I can chew</em></strong>.<br />
<strong>Maura:</strong>  I think you would definitely be <strong><em>biting off more than you can chew</em></strong> because Arnold Schwarzenegger is pretty strong.<br />
<strong>Jessie: </strong> Yeah, he’s probably a lot stronger than me.<br />
<strong>Maura: </strong> And a lot stronger than me, too.
</div>
</div>
<p>
<img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/dave77459/">Dave 77459</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=898&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/09/to-bite-off-more-than-you-can-chew/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW41_BiteOffMoreThanYouCanChew.mp3" length="6361285" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression,idiom</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> If you bite off more than you can chew things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is to get in over your head.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
If you bite off more than you can chew things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is to get in over your head. You can use both of these expressions when you agree to do something and then find that it is too difficult.














Jessie:  Well, to bite off more than you can chew is to commit to doing something that you can’t actually do. It’s too much for you to actually do. 
Maura:  Right! So you get involved in something, but it’s more difficult than you realized and maybe too difficult for you. 
Jessie:  Right! Or maybe you take more responsibility than you can actually handle. 
Maura:  Right! So, if you imagine that you bite a piece of food and it’s a very, very big piece, it will be difficult to chew the food. 
Jessie:  Right! So, when we’re talking about this as an idiom, you can imagine that you’re agreeing to do something, but then you can’t actually do it. Just like you’re biting the food, but you can’t actually chew it. 
Maura:   Right, because it’s too much or too difficult.
Jessie:  Exactly! So, for instance, if I agreed to arm wrestle Arnold Schwarzenegger, I would be biting off more than I can chew. 
Maura:  I think you would definitely be biting off more than you can chew because Arnold Schwarzenegger is pretty strong. 
Jessie:  Yeah, he’s probably a lot stronger than me. 
Maura:  And a lot stronger than me, too.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: Dave 77459</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>No matter what</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/09/no-matter-what/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/09/no-matter-what/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 03:46:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curious Questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=892</guid>
		<description><![CDATA[


No matter what is a common expression used by English speakers. The question in this episode comes from Ae Sun who heard this expression used while she was watching TV. There are also other similar expressions like, no matter what happens and no matter who/when/why/where/which/how. Check out this episode to find out how to use [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" width="600">
<tbody>
<tr>
<td class="top"><strong><em>No matter what</em></strong> is a common expression used by English speakers. The question in this episode comes from Ae Sun who heard this expression used while she was watching TV. There are also other similar expressions like, <strong><em>no matter what happens</em></strong> and <strong><em>no matter who/when/why/where/which/how</em></strong>. Check out this episode to find out how to use this expression like a native speaker.</td>
<td>
<td><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Xoke1wUwEXY&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Xoke1wUwEXY&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CQ22_NoMatterWhat.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_free.png" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong>        We use the expression <strong><em>no matter what</em></strong> when we’re talking about doing something, some kind of action. When we say we will do something <strong><em>no matter what</em></strong>, it means that we will do the action even if it’s difficult. We will do it.<br />
<strong>Harp:</strong>           Yeah, it’s like saying that it isn’t important what happens. You will complete the action. So, it shows a strong feeling about the action. So even if something is difficult, or if you have to try really hard different ways, it’s still the same result.<br />
<strong>Maura:</strong>        Let’s give an example.<br />
<strong>Harp:</strong>           Hey, are you going to the party? Did your parents say you could go, or are you <strong><em>grounded</em></strong>?<br />
<strong>Maura: </strong>       I’m going to the party <strong><em>no matter what</em></strong>.<br />
<strong>Harp:</strong>           All right! See you there
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Video: No Matter What &#8211; Badfinger<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=892&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/09/no-matter-what/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CQ22_NoMatterWhat.mp3" length="6969917" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>  -  - No matter what is a common expression used by English speakers. The question in this episode comes from Ae Sun who heard this expression used while she was watching TV. There are also other similar expressions like,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>




No matter what is a common expression used by English speakers. The question in this episode comes from Ae Sun who heard this expression used while she was watching TV. There are also other similar expressions like, no matter what happens and no matter who/when/why/where/which/how. Check out this episode to find out how to use this expression like a native speaker.















Maura:        We use the expression no matter what when we’re talking about doing something, some kind of action. When we say we will do something no matter what, it means that we will do the action even if it’s difficult. We will do it.
Harp:           Yeah, it’s like saying that it isn’t important what happens. You will complete the action. So, it shows a strong feeling about the action. So even if something is difficult, or if you have to try really hard different ways, it’s still the same result.
Maura:        Let’s give an example.
Harp:           Hey, are you going to the party? Did your parents say you could go, or are you grounded?
Maura:        I’m going to the party no matter what.
Harp:           All right! See you there



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Video: No Matter What - Badfinger</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Labour Day</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/09/labour-day/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/09/labour-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 22:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[holiday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=867</guid>
		<description><![CDATA[
Labour Day is the last holiday of summer in Canada and the US. Jessie and Maura talk about Labour Day and its origins, as well as what we now do on this holiday. Other topics in this episode include the rule of not wearing white after Labour Day, summer memories and Back to school. Help [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/09/laybourday.jpg" alt="laybourday" title="laybourday" class="alignright size-full wp-image-868" /><br />
Labour Day is the last holiday of summer in Canada and the US. Jessie and Maura talk about Labour Day and its origins, as well as what we now do on this holiday. Other topics in this episode include the rule of not wearing white after Labour Day, summer memories and Back to school. Help us celebrate the summer by listening to this episode!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://shop.culips.com/index.php/chatterbox/cb16.html" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong>  Today we are going to talk about summertime and Labour Day.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Right! That makes sense because it is almost the end of summer.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right! So, what is Labour Day?<br />
<strong>Jessie:</strong>  Well, Labour Day is a holiday in Canada and the US. It happens on the first Monday of September.<br />
<strong>Maura:</strong>  Exactly! So, it is a holiday in Canada and the US. And what do people normally do on Labour Day?<br />
<strong>Jessie:</strong>  Well, despite the name Labour Day—people actually do not do labour, they relax. They have a break from labour, or work.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right, so they treat Labour Day as a regular holiday: people relax, they go to the beach, travel with family.<br />
<strong>Jessie: </strong> Lots of people barbecue, eat outside.<br />
<strong>Maura:</strong> Yeah, sometimes they have fireworks.  So, the Labour Day is a fun day.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/people/rappensuncle/">Mel</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=867&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/09/labour-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB16_LabourDay.mp3" length="9146398" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>holiday</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Labour Day is the last holiday of summer in Canada and the US. Jessie and Maura talk about Labour Day and its origins, as well as what we now do on this holiday. Other topics in this episode include the rule of not wearing white after Labour Day,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

Labour Day is the last holiday of summer in Canada and the US. Jessie and Maura talk about Labour Day and its origins, as well as what we now do on this holiday. Other topics in this episode include the rule of not wearing white after Labour Day, summer memories and Back to school. Help us celebrate the summer by listening to this episode!













Maura:  Today we are going to talk about summertime and Labour Day.
Jessie:  Right! That makes sense because it is almost the end of summer.
Maura:  Right! So, what is Labour Day?
Jessie:  Well, Labour Day is a holiday in Canada and the US. It happens on the first Monday of September.
Maura:  Exactly! So, it is a holiday in Canada and the US. And what do people normally do on Labour Day?
Jessie:  Well, despite the name Labour Day—people actually do not do labour, they relax. They have a break from labour, or work.
Maura:  Right, so they treat Labour Day as a regular holiday: people relax, they go to the beach, travel with family.
Jessie:  Lots of people barbecue, eat outside.
Maura: Yeah, sometimes they have fireworks.  So, the Labour Day is a fun day.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: Mel</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To put your foot in your mouth</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-your-foot-in-your-mouth/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-your-foot-in-your-mouth/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 04:13:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=859</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say I put my foot in my mouth. In this episode we look at that expression and also to make a fool of myself. Both of these expressions are used for embarrassing behaviour. Listen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/08/putFoot.jpg" alt="putFoot" title="putFoot" class="alignright size-full wp-image-860" />Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say <em><strong>I put my foot in my mouth</strong></em>. In this episode we look at that expression and also <em><strong>to make a fool of myself</strong></em>. Both of these expressions are used for embarrassing behaviour. Listen to this episode to hear our examples of situations most people consider embarrassing.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://shop.culips.com/index.php/catchword/cw40.html" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> Today&#8217;s expression is to put your foot in your mouth. It&#8217;s a long one.<br />
<strong>Harp:</strong>   Yeah, I like this one as well. So, this is to put your foot in your mouth.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right. So the meaning of this expression is to embarrass yourself by something you that you say.<br />
<strong>Harp:</strong>  And this can also make others uncomfortable or embarrassed too.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right! So you say something stupid or strange and it creates an uncomfortable situation.<br />
<strong>Harp:</strong>  Yeah. If you imagine trying to actually put your foot in your mouth, it would be embarrassing, and make you look stupid.<br />
<strong>Maura:</strong>  Yeah, I think for most people it would be a very difficult thing to do, to put your foot in your mouth.<br />
<strong>Harp:</strong>  Exactly!<br />
<strong>Maura:</strong>  So, the result is really the same. In both cases, whether you say something stupid or you try to put your foot in your mouth, you are embarrassed and you look stupid.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:<a href="http://www.flickr.com/people/jojakeman/" target="_blank"> Jo Jakeman</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=859&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-your-foot-in-your-mouth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW40_ToPutYourFootInYourMouth.mp3" length="8872745" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say I put my foot in my mouth. In this episode we look at that expression and also to make a fool of myself.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say I put my foot in my mouth. In this episode we look at that expression and also to make a fool of myself. Both of these expressions are used for embarrassing behaviour. Listen to this episode to hear our examples of situations most people consider embarrassing.












Maura: Today&#039;s expression is to put your foot in your mouth. It&#039;s a long one.
Harp:   Yeah, I like this one as well. So, this is to put your foot in your mouth.
Maura:  Right. So the meaning of this expression is to embarrass yourself by something you that you say. 
Harp:  And this can also make others uncomfortable or embarrassed too. 
Maura:  Right! So you say something stupid or strange and it creates an uncomfortable situation. 
Harp:  Yeah. If you imagine trying to actually put your foot in your mouth, it would be embarrassing, and make you look stupid. 
Maura:  Yeah, I think for most people it would be a very difficult thing to do, to put your foot in your mouth.
Harp:  Exactly!
Maura:  So, the result is really the same. In both cases, whether you say something stupid or you try to put your foot in your mouth, you are embarrassed and you look stupid.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Jo Jakeman</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Off the hook</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/08/expression-off-the-hook/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/08/expression-off-the-hook/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 19:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=851</guid>
		<description><![CDATA[Have you ever been in trouble? If you have been in trouble, then you have probably wanted to be out of trouble too! In this episode we look at expressions that mean out of trouble, like off the hook and in the clear. Listen and find out how we use them!















Maura: OK, so let’s give [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/08/OffTheHook.jpg" alt="OffTheHook" title="OffTheHook" class="alignright size-full wp-image-852" width="40%" />Have you ever been in trouble? If you have been in trouble, then you have probably wanted to be out of trouble too! In this episode we look at expressions that mean out of trouble, like <em>off the hook</em> and in the clear. Listen and find out how we use them!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://shop.culips.com/index.php/catchword/cw39.html" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> OK, so let’s give an example for this definition.<br />
<strong>Harp:</strong> OK.<br />
<strong>Maura:</strong> A friend of mine was actually arrested by the police recently, Harp.<br />
<strong>Harp:</strong> Really?<br />
<strong>Maura:</strong> Yeah, for robbing a bank.<br />
<strong>Harp:</strong> Wow, I didn’t know that you hung around those sorts of people.<br />
<strong>Maura:</strong> Well, actually I don’t.  My friend didn’t do it. So after a couple hours the police saw that it wasn’t my friend that did it, so then my friend was off the hook.<br />
<strong>Harp:</strong> OK, so, your friend was no longer blamed for robbing the bank.</p>
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illustration: Asami<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=851&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/08/expression-off-the-hook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW39_Off_The_Hook.mp3" length="6939183" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle> Have you ever been in trouble? If you have been in trouble, then you have probably wanted to be out of trouble too! In this episode we look at expressions that mean out of trouble, like off the hook and in the clear. Listen and find out how we use them!</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Have you ever been in trouble? If you have been in trouble, then you have probably wanted to be out of trouble too! In this episode we look at expressions that mean out of trouble, like off the hook and in the clear. Listen and find out how we use them!












Maura: OK, so let’s give an example for this definition. 
Harp: OK.
Maura: A friend of mine was actually arrested by the police recently, Harp. 
Harp: Really?
Maura: Yeah, for robbing a bank. 
Harp: Wow, I didn’t know that you hung around those sorts of people. 
Maura: Well, actually I don’t.  My friend didn’t do it. So after a couple hours the police saw that it wasn’t my friend that did it, so then my friend was off the hook.
Harp: OK, so, your friend was no longer blamed for robbing the bank.




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illustration: Asami</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Introducing Moheb Soliman to you!</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/08/introducing-moheb-soliman-to-you/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/08/introducing-moheb-soliman-to-you/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 16:21:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=840</guid>
		<description><![CDATA[
Moheb is joining the Culips team and helping us create an online writing course (We will let you know as soon as we start taking students!), so we wanted to introduce him to you.  We talk a bit about his interesting experiences in Egypt, the U.S. and Canada. Can anyone hear a difference between [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/08/moheb.jpg" alt="moheb" title="moheb" class="alignright size-full wp-image-841" /><br />
Moheb is joining the Culips team and helping us create an online writing course (We will let you know as soon as we start taking students!), so we wanted to introduce him to you.  We talk a bit about his interesting experiences in Egypt, the U.S. and Canada. Can anyone hear a difference between the Canadian and American accents?<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://shop.culips.com/index.php/chatterbox/cb15.html" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Moheb:</strong> Well, my name is Moheb and I’m new here to Canada. I’m actually originally from Egypt, from Alexandria, but I moved to the United States when I was a kid, and I lived in a few different places. I lived in Oklahoma and Ohio and I went to school in New York, which I really loved and I spent some time in Michigan and California. I have hopped around.<br />
<strong>Maura:</strong>  Yeah, for sure. So how old were you when you came to the U.S.?<br />
<strong>Moheb:</strong> I was just 6 years old.<br />
<strong>Maura: </strong> Ok, so do you remember it at all?<br />
<strong>Moheb:</strong> You know, being 6 years old, I knew how to speak Arabic…
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Culips <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=840&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/08/introducing-moheb-soliman-to-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB15_Moheb.mp3" length="8318421" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,interview</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Moheb is joining the Culips team and helping us create an online writing course (We will let you know as soon as we start taking students!), so we wanted to introduce him to you.  We talk a bit about his interesting experiences in Egypt, the U.S.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

Moheb is joining the Culips team and helping us create an online writing course (We will let you know as soon as we start taking students!), so we wanted to introduce him to you.  We talk a bit about his interesting experiences in Egypt, the U.S. and Canada. Can anyone hear a difference between the Canadian and American accents?














Moheb: Well, my name is Moheb and I’m new here to Canada. I’m actually originally from Egypt, from Alexandria, but I moved to the United States when I was a kid, and I lived in a few different places. I lived in Oklahoma and Ohio and I went to school in New York, which I really loved and I spent some time in Michigan and California. I have hopped around. 
Maura:  Yeah, for sure. So how old were you when you came to the U.S.?
Moheb: I was just 6 years old.
Maura:  Ok, so do you remember it at all?
Moheb: You know, being 6 years old, I knew how to speak Arabic…



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Culips </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To push someone&#8217;s buttons</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-someones-buttons/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-someones-buttons/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 01:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[Of course we all need to push some buttons to turn on a computer or our MP3 players. But to push someone’s buttons has a very different meaning from that literal meaning. In fact, it’s usually not a good idea to push someone’s buttons! In this episode, we look at three expressions, to push buttons, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/08/pushbutton.jpg" alt="pushbutton" title="pushbutton" class="alignright size-full wp-image-835" />Of course we all need to push some buttons to turn on a computer or our MP3 players. But <em>to push someone’s buttons</em> has a very different meaning from that literal meaning. In fact, it’s usually not a good idea <em>to push someone’s buttons</em>! In this episode, we look at three expressions, to push buttons, to have had enough and to freak out.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="" title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CW38_To_Push_Someones_buttons.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Robin:</strong> You pester them, you bother them, you annoy them. And often times after you push someone’s buttons, they get upset.<br />
<strong>Harp:</strong> Exactly.<br />
<strong>Robin: </strong>They get upset. And there’s another expression that we use when we get very upset, when someone has pushed our buttons and we can’t tolerate it any longer. What is that expression?<br />
<strong>Harp:</strong> This expression is to have enough or to have had enough.<br />
<strong>Robin:</strong> Absolutely to have had enough. I have had enough, I can’t take it any longer. I’m mad and you have pushed my buttons.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:  Original photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/blakeemrys/" target="_blank">Blake Emrys</a>, Arranged by Asami<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=834&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-someones-buttons/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW38_To_Push_Someones_buttons.mp3" length="5288611" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>ESL Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Of course we all need to push some buttons to turn on a computer or our MP3 players. But to push someone’s buttons has a very different meaning from that literal meaning. In fact, it’s usually not a good idea to push someone’s buttons! In this episode,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Of course we all need to push some buttons to turn on a computer or our MP3 players. But to push someone’s buttons has a very different meaning from that literal meaning. In fact, it’s usually not a good idea to push someone’s buttons! In this episode, we look at three expressions, to push buttons, to have had enough and to freak out. 












Robin: You pester them, you bother them, you annoy them. And often times after you push someone’s buttons, they get upset. 
Harp: Exactly. 
Robin: They get upset. And there’s another expression that we use when we get very upset, when someone has pushed our buttons and we can’t tolerate it any longer. What is that expression?
Harp: This expression is to have enough or to have had enough.
Robin: Absolutely to have had enough. I have had enough, I can’t take it any longer. I’m mad and you have pushed my buttons.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:  Original photo: Blake Emrys, Arranged by Asami</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>5:27</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Mum&#8217;s the word</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/08/expression-mums-the-word/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/08/expression-mums-the-word/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 17:22:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=825</guid>
		<description><![CDATA[If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: mum’s the word. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird. But you will see it is not so complicated when we explain the possible origin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/08/mum.jpg" alt="mum" title="mum" class="alignright size-full wp-image-826" />If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: <em>mum’s the word</em>. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird. But you will see it is not so complicated when we explain the possible origin of this expression and the meaning of mum.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CW37_Mums_the_word.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong> The reason we say mum’s the word  when we say don’t tell anyone my secret is because if you close your mouth and you’re keeping a secret, imagine how you would sound if you were trying to talk while you’re closing your mouth,<br />
<strong>Maura:</strong> Mmmm mum mmm.<br />
<strong>Jessie:</strong> Right. If your lips are closed you can’t make any words, all you can make is a kind of mmmum sound.<br />
<strong>Maura:</strong> Right ,exactly. So you can’t tell the secret because your mouth is closed.<br />
<strong>Jessie:</strong> And they think that the first time that was ever used was in a Shakespeare play.<br />
<strong>Maura:</strong> Oh really?<br />
<strong>Jessie:</strong> Yeah they said, “Seal up your lips and give no words but mum.”
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/sequoya/">Jehane</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=825&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/08/expression-mums-the-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW37_Mums_The_Word.mp3" length="5876673" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: mum’s the word. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: mum’s the word. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird. But you will see it is not so complicated when we explain the possible origin of this expression and the meaning of mum.














Jessie: The reason we say mum’s the word  when we say don’t tell anyone my secret is because if you close your mouth and you’re keeping a secret, imagine how you would sound if you were trying to talk while you’re closing your mouth, 
Maura: Mmmm mum mmm. 
Jessie: Right. If your lips are closed you can’t make any words, all you can make is a kind of mmmum sound. 
Maura: Right ,exactly. So you can’t tell the secret because your mouth is closed. 
Jessie: And they think that the first time that was ever used was in a Shakespeare play. 
Maura: Oh really?
Jessie: Yeah they said, “Seal up your lips and give no words but mum.”



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: Jehane</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:04</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Culture: Wedding anniversaries</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/07/culture-wedding-anniversaries/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/07/culture-wedding-anniversaries/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 04:35:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curious Questions]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=823</guid>
		<description><![CDATA[Eliza from China emailed to ask us about Wedding Anniversaries. Here we talk about different ways to wish someone a happy anniversary, what couples do on their anniversaries and the special names of some anniversaries. If you’re married or not, listen below.















Harp: And for other more special anniversaries people celebrate with parties, with their family [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/07/anniversary.jpg" alt="anniversary" title="anniversary" class="alignnone size-full wp-image-822" />Eliza from China emailed to ask us about Wedding Anniversaries. Here we talk about different ways to wish someone a happy anniversary, what couples do on their anniversaries and the special names of some anniversaries. If you’re married or not, listen below.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="" title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CQ21_Wedding_Anniversaries.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_free.png" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong> And for other more special anniversaries people celebrate with parties, with their family and friends.<br />
<strong>Robin:</strong> Right, but this is only for big anniversaries, like 25 years, maybe 30, 40 or 50 years. Usually big parties come after the couple has been married a long time.<br />
<strong>Harp:</strong> Yes, sometimes it is the children of the couple who plan a big party for the parents’ wedding anniversary. You know I actually did this for my parents’ 25th Anniversary.<br />
<strong>Robin:</strong> Did you?<br />
<strong>Harp:</strong> Yeah I planned a party with my 2 sisters.<br />
<strong>Robin:</strong> Really? Were there a lot of people?<br />
<strong>Harp:</strong> Yeah, there were actually about 60 people.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:  amandabhslater<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=823&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/07/culture-wedding-anniversaries/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CQ21_Wedding_Anniversaries.mp3" length="6055610" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>culture</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Eliza from China emailed to ask us about Wedding Anniversaries. Here we talk about different ways to wish someone a happy anniversary, what couples do on their anniversaries and the special names of some anniversaries. If you’re married or not,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Eliza from China emailed to ask us about Wedding Anniversaries. Here we talk about different ways to wish someone a happy anniversary, what couples do on their anniversaries and the special names of some anniversaries. If you’re married or not, listen below. 











Harp: And for other more special anniversaries people celebrate with parties, with their family and friends. 
Robin: Right, but this is only for big anniversaries, like 25 years, maybe 30, 40 or 50 years. Usually big parties come after the couple has been married a long time.
Harp: Yes, sometimes it is the children of the couple who plan a big party for the parents’ wedding anniversary. You know I actually did this for my parents’ 25th Anniversary.
Robin: Did you?
Harp: Yeah I planned a party with my 2 sisters.
Robin: Really? Were there a lot of people? 
Harp: Yeah, there were actually about 60 people.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:  amandabhslater</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>To Come Down With Something</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/07/to-come-down-with-something/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/07/to-come-down-with-something/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 14:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[
Are you healthy? Or are you coming down with something? Have you been sick for a few days and feeling under the weather? Or maybe you are lucky and are getting over it? In this episode we look at some casual expressions to talk about being sick, from the beginning of your cold to the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/07/comedown.jpg" alt="comedown" title="comedown" class="alignright size-full wp-image-801" /><br />
Are you healthy? Or are you coming down with something? Have you been sick for a few days and feeling under the weather? Or maybe you are lucky and are getting over it? In this episode we look at some casual expressions to talk about being sick, from the beginning of your cold to the end!</p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CW36_Come_Down_With_Something.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong> Well, I’m a little bit sick.<br />
<strong>Maura:</strong> Yeah, I can hear it in your voice, you’re not feeling well, eh?<br />
<strong>Jessie:</strong> Yeah, my nose is kind of <strong>stuffed up</strong>, feels like it’s <strong>blocked</strong>, I’m <strong>coughing</strong> a lot.<br />
<strong>Maura:</strong> Yeah, I understand, I was actually sick last week.<br />
<strong>Jessie:</strong> Yeah, you’re feeling better now?<br />
<strong>Maura:</strong> Yeah, my <strong>throat hurt</strong> a lot and I was tired, but I’m feeling better.<br />
<strong>Jessie:</strong> That’s good.<br />
<strong>Maura:</strong> OK, let’s look at today’s expression.<br />
<strong>Jessie:</strong> Well, it is kind of a <strong>coincidence</strong>, ‘cause the first expression that we are going to look at today is <em>coming down with something</em>.<br />
<strong>Maura:</strong> Yeah, <em>to come down with something</em>.<br />
<strong>Jessie:</strong> If you are <em>coming down with something</em> that means you are starting to get sick.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: casch52 <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=800&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/07/to-come-down-with-something/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW36_ComeDownWithSomething.mp3" length="7060370" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>  Are you healthy? Or are you coming down with something? Have you been sick for a few days and feeling under the weather? Or maybe you are lucky and are getting over it? In this episode we look at some casual expressions to talk about being sick,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

Are you healthy? Or are you coming down with something? Have you been sick for a few days and feeling under the weather? Or maybe you are lucky and are getting over it? In this episode we look at some casual expressions to talk about being sick, from the beginning of your cold to the end!













Jessie: Well, I’m a little bit sick.
Maura: Yeah, I can hear it in your voice, you’re not feeling well, eh?
Jessie: Yeah, my nose is kind of stuffed up, feels like it’s blocked, I’m coughing a lot. 
Maura: Yeah, I understand, I was actually sick last week.
Jessie: Yeah, you’re feeling better now?
Maura: Yeah, my throat hurt a lot and I was tired, but I’m feeling better.
Jessie: That’s good.
Maura: OK, let’s look at today’s expression. 
Jessie: Well, it is kind of a coincidence, ‘cause the first expression that we are going to look at today is coming down with something.
Maura: Yeah, to come down with something.
Jessie: If you are coming down with something that means you are starting to get sick.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: casch52 </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Hit it off</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/07/expression-hit-it-off/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/07/expression-hit-it-off/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 00:56:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=790</guid>
		<description><![CDATA[
If you are single and looking for a partner, then you are looking to hit it off with someone. You can also hit it off with a new friend, a new boss or colleague, or any new person in your life. We also look at the similar expressions, to get along and to have chemistry. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/07/hititoff1.jpg" alt="hititoff1" title="hititoff1" class="alignright size-full wp-image-794" /><br />
If you are single and looking for a partner, then you are looking to <em>hit it off</em> with someone. You can also hit it off with a new friend, a new boss or colleague, or any new person in your life. We also look at the similar expressions, to get along and to have chemistry. These expressions are all used a bit differently, so listen to this episode to find out how!</p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CW35_Hi_it_Off.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> So, <em>to hit it off</em> can be used with just friends but it can also be used in a romantic kind of way.<br />
<strong>Jessie:</strong> Yeah, if you were going on a blind date, meeting someone for the first time that one of your friends set you up with and they asked you how it went later, you might say, “Oh, we really hit it off.”<br />
<strong>Maura:</strong> Right, which means that it was the first date but you really liked each other right away.<br />
<strong>Jessie: </strong>Right.<br />
<strong>Maura: </strong>Or maybe you could say, “We didn’t hit it off.”<br />
<strong>Jessie: </strong>Yes, if you didn’t like each other you could say you didn’t hit it off.</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: casch52 <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=790&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/07/expression-hit-it-off/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW35_HitItOff.mp3" length="7769635" type="audio/mpeg" />
		<itunes:subtitle>  If you are single and looking for a partner, then you are looking to hit it off with someone. You can also hit it off with a new friend, a new boss or colleague, or any new person in your life. We also look at the similar expressions,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

If you are single and looking for a partner, then you are looking to hit it off with someone. You can also hit it off with a new friend, a new boss or colleague, or any new person in your life. We also look at the similar expressions, to get along and to have chemistry. These expressions are all used a bit differently, so listen to this episode to find out how!













Maura: So, to hit it off can be used with just friends but it can also be used in a romantic kind of way. 
Jessie: Yeah, if you were going on a blind date, meeting someone for the first time that one of your friends set you up with and they asked you how it went later, you might say, “Oh, we really hit it off.” 
Maura: Right, which means that it was the first date but you really liked each other right away.
Jessie: Right. 
Maura: Or maybe you could say, “We didn’t hit it off.”
Jessie: Yes, if you didn’t like each other you could say you didn’t hit it off.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: casch52 </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: There are plenty of fish in the sea</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/07/expression-plenty-of-fish/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/07/expression-plenty-of-fish/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 23:18:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=786</guid>
		<description><![CDATA[Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about There are plenty of fish in the sea and see if you recognize a similar expression in your native language. Hint: This expression is often used when talking about relationships that didn’t work [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/07/fish.jpg" alt="fish" title="fish" class="alignright size-full wp-image-787" width="40%" />Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about <strong>There are plenty of fish in the sea </strong>and see if you recognize a similar expression in your native language. Hint: This expression is often used when talking about relationships that didn’t work out.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CW34_PlentyOfFish.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong> So the expression There are plenty of fish in the sea means that there are other options available. So, just like if you were going fishing and you caught a fish but at the last minute he got away, someone might say, “Well, don’t worry. There are plenty of fish in the sea.” So that means you can easily catch another fish.<br />
<strong>Harp:</strong> Exactly. So now, you can use this expression in different ways, but the most common one is used in reference to relationships.<br />
<strong>Jessie:</strong> Right, so a boyfriend or a girlfriend. So it’s almost like saying that you are catching a boyfriend like you are catching a fish. So if you break up with your boyfriend, it’s like the fish got away.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illust: wynlok <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=786&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/07/expression-plenty-of-fish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW34_PlentyOfFish.mp3" length="5403152" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about There are plenty of fish in the sea and see if you recognize a similar expression in your native language.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about There are plenty of fish in the sea and see if you recognize a similar expression in your native language. Hint: This expression is often used when talking about relationships that didn’t work out.












Jessie: So the expression There are plenty of fish in the sea means that there are other options available. So, just like if you were going fishing and you caught a fish but at the last minute he got away, someone might say, “Well, don’t worry. There are plenty of fish in the sea.” So that means you can easily catch another fish. 
Harp: Exactly. So now, you can use this expression in different ways, but the most common one is used in reference to relationships. 
Jessie: Right, so a boyfriend or a girlfriend. So it’s almost like saying that you are catching a boyfriend like you are catching a fish. So if you break up with your boyfriend, it’s like the fish got away.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illust: wynlok </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Pronunciation: Silent P</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/06/pronunciation-silent-p/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/06/pronunciation-silent-p/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 03:38:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curious Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=782</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes English pronunciation is very difficult. Sometimes we spell words quite differently from how they sound. This happens often because the word originally comes from another language. This is the case with the silent P that comes at the beginning of some words. (As we don’t hear the P when we speak, this could be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/06/psycho.jpg" alt="psycho" title="psycho" class="alignright size-full wp-image-783" />Sometimes English pronunciation is very difficult. Sometimes we spell words quite differently from how they sound. This happens often because the word originally comes from another language. This is the case with the silent P that comes at the beginning of some words. (As we don’t hear the <strong>P</strong> when we speak, this could be a more difficult podcast for some. Check out our Lipservice.)<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CQ20_TheSilentP.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_free.png" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> So she is really asking if we can give some other examples of words that are spelled with the letter <strong>P</strong> as the first letter &#8211; but we don’t pronounce the <strong>P</strong>. She is asking for more of these  words that start with a P that we don’t pronounce.<br />
<strong>Harp:</strong> Did everyone out there know this already? That when we say the word psychology, we do not pronounce the <strong>p</strong> at the beginning.  Psychology is the science and study of the mind and human behaviour.<br />
<strong>Maura:</strong> Of course if you’re listening, you only hear the <strong>s</strong> sound but when we write the word psychology it actually starts with the letter <strong>p</strong> which is not pronounced.<br />
<strong>Harp:</strong> So to answer Anais’s question, there are not very many words where we do not pronounce the <strong>p</strong>. But there are a few words.</p>
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Asami<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=782&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/06/pronunciation-silent-p/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CQ20_TheSilentP.mp3" length="8409917" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>Pronunciation</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Sometimes English pronunciation is very difficult. Sometimes we spell words quite differently from how they sound. This happens often because the word originally comes from another language. This is the case with the silent P that comes at the beginni...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Sometimes English pronunciation is very difficult. Sometimes we spell words quite differently from how they sound. This happens often because the word originally comes from another language. This is the case with the silent P that comes at the beginning of some words. (As we don’t hear the P when we speak, this could be a more difficult podcast for some. Check out our Lipservice.)












Maura: So she is really asking if we can give some other examples of words that are spelled with the letter P as the first letter - but we don’t pronounce the P. She is asking for more of these  words that start with a P that we don’t pronounce. 
Harp: Did everyone out there know this already? That when we say the word psychology, we do not pronounce the p at the beginning.  Psychology is the science and study of the mind and human behaviour.
Maura: Of course if you’re listening, you only hear the s sound but when we write the word psychology it actually starts with the letter p which is not pronounced. 
Harp: So to answer Anais’s question, there are not very many words where we do not pronounce the p. But there are a few words.




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Asami</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>White lies vs. brutal honesty</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/06/whilte-lies-vs-brutal-honesty/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/06/whilte-lies-vs-brutal-honesty/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 04:10:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips ESL Podcast</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=766</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes we don’t want to be rude and so we need to tell a little white lie. Other times it may be important to be completely honest, and this is called brutal honesty. When is it OK to tell a white lie and when is it necessary to be brutally honest? Harp and Maura discuss [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/06/whitelie1.jpg" alt="whitelie1" title="whitelie1" class="alignright size-full wp-image-769" />Sometimes we don’t want to be rude and so we need to tell a little white lie. Other times it may be important to be completely honest, and this is called brutal honesty. When is it OK to tell a white lie and when is it necessary to be brutally honest? Harp and Maura discuss this, and talk about honesty in relationships and with kids. How important is it to be honest your culture?<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CB14_WhiteLies.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> Maybe you go to someone’s house for dinner and they make pizza and you really don’t like onions and they put onions on the pizza. They ask if you like the pizza and you say, “Yeah, it’s delicious” because you don’t like onions but you don’t want to tell them that. You don’t want to be rude or impolite.<br />
<strong>Harp:</strong> Yeah, exactly, that’s a little white lie. So a little white lie is usually to protect someone’s feelings, I would say.<br />
<strong>Maura</strong>: Right, you want to be polite, you don’t want to be rude. So what is the other one? Brutal honesty. So brutal honesty is when you tell the complete truth and it can be rude or impolite.</p>
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Kevin Labianco<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=766&#038;type=feed" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/06/whilte-lies-vs-brutal-honesty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB14_WhiteLies.mp3" length="9489605" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>ESL Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Sometimes we don’t want to be rude and so we need to tell a little white lie. Other times it may be important to be completely honest, and this is called brutal honesty. When is it OK to tell a white lie and when is it necessary to be brutally honest?</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Sometimes we don’t want to be rude and so we need to tell a little white lie. Other times it may be important to be completely honest, and this is called brutal honesty. When is it OK to tell a white lie and when is it necessary to be brutally honest? Harp and Maura discuss this, and talk about honesty in relationships and with kids. How important is it to be honest your culture?












Maura: Maybe you go to someone’s house for dinner and they make pizza and you really don’t like onions and they put onions on the pizza. They ask if you like the pizza and you say, “Yeah, it’s delicious” because you don’t like onions but you don’t want to tell them that. You don’t want to be rude or impolite.  
Harp: Yeah, exactly, that’s a little white lie. So a little white lie is usually to protect someone’s feelings, I would say. 
Maura: Right, you want to be polite, you don’t want to be rude. So what is the other one? Brutal honesty. So brutal honesty is when you tell the complete truth and it can be rude or impolite.




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Kevin Labianco</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>9:49</itunes:duration>
	</item>
	</channel>
</rss>
