Expression: Over the hill
Jun 20th
Podcast: Play in new window
| Download
This expression is a funny way of saying that someone is old. To be over the hill means that someone is old, and so not able to do things that they used to do. You might see this expression on birthday cards or hear it in movies. This expression is usually used in a joking way. We also look at the expressions to be no spring chicken and long in the tooth. In a more positive way we also look at the golden years or the golden age. Getting older can have a lot of benefits too!
![]() |
![]() |
| ![]() |
| Robin: | Yes, this expression is not really a compliment. You don’t usually say that someone is over the hill. |
| Jessie: | Right, it’s usually used as a joke or to describe yourself in a joking way. |
| Robin: | Can you give us an example of where we might use it in everyday speech? |
| Jessie: | OK, so for example, when someone has a big birthday, like when they turn 30 or 40, they might complain to their friends and say, “Oh, I’m over the hill. I’m so old now.” |
| Robin: | When they do say something like that it’s going to be done in a very joking sort of way. They’re not serious. |
| Jessie: | Exactly. So someone may say it about themselves or you might say it to tease a friend. You might say “Oh, you’re probably not going to come biking with us now that you’re over the hill.” |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: vsz
Expression: are you on the ball today?
Jun 13th
Podcast: Play in new window
| Download
In this episode we look at expressions that describe someone who is intelligent, prepared, capable of doing some work! Do you know someone like this? Do you know someone who always seems on the ball? If you know someone who is alert and knows how to get the job done, then you may need to use expressions like, to be on the ball, to be on top of it, and to have it together.
![]() |
![]() |
| ![]() |
| Jessie: | So where does this expression come from? Why do we say that? |
| Maura: | Well, it actually does have an origin in baseball, and there are actually a lot of expressions related to baseball. |
| Jessie: | Yeah, there are tons. |
| Maura: | So this expression, to be on the ball, is also related to baseball. So when a pitcher throws the ball in baseball, really well and has good control, they would say that he was on the ball. |
| Jessie: | OK, so originally to be on the ball meant to be in control of the ball but now we mean it to mean, to be in control of your life, to be in control of the situation. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Laura Bittner
Cross-Cultural Relationships: An interview with Melanie
Jun 5th
Podcast: Play in new window
| Download
Please meet our friend Melanie! She is a native English speaker who learned French from a very young age. She traveled to Lyon, France where she met her partner Christophe, who is a native French speaker. In this episode, Maura and Melanie discuss the fun and the challenges of being in a relationship where the two people don’t speak the same language or come from the same culture!
![]() |
![]() |
![]() |
| Maura: | So, what do you think are some possible advantages or disadvantages to being in a relationship with someone who’s from a different culture or who speaks a different language from your native language? |
| Melanie: | Well, at the beginning it was hard to express myself in a second language the way you want to express yourself to somebody that close to you. But then over time, as I got more comfortable with the language and more comfortable with Christophe, I found that expressing myself wasn’t as difficult and my French probably improved. Now actually I tend to speak to him only in English, which helps him improve his English, while at the same time allowing me to express myself as I would normally. |
| Maura: | Yeah, so sometimes, and I know from my experience, when you’re dating someone who speaks another language you have a problem being clear sometimes. Like, you have to use really simple words to express yourself or you have to repeat the same thing more than once. |
| Melanie: | Definitely there’s a lot of repetition. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Culips ESL Podcast
We are going to pump you up!
May 30th
Podcast: Play in new window
| Download
Everyone at Culips is especially pumped because the summer weather has arrived in Montreal. So, we thought we would make an episode all about feeling excited and full of energy! Here we look at the expressions of pumped up, fired up, stoked, and worked up. We are talking about being enthusiastic, energetic, and excited in this episode. Yeah!
![]() |
![]() |
| ![]() |
| Harp: | Well I’m going on a holiday very soon so I’m pumped about that. |
| Maura: | When are you going away? |
| Harp: | I’m leaving really soon. I’m leaving in a couple days. |
| Maura: | And where are you going? |
| Harp: | I’m going back home to visit my parents. |
| Maura: | So, is that why you’re pumped? |
| Harp: | That is why I’m pumped. It’s been a long time. |
| Maura: | So what else could someone be pumped about? |
| Harp: | Really, you could be pumped about anything: a hockey game, a competition. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Culips ESL Podcast
The early bird special!
May 24th
Podcast: Play in new window
| Download
In this episode Maura is again joined by our friend Rita. (If you don’t know who Rita is you can check out her previous episodes with us by clicking here or here.) Maura and Rita discuss a couple expressions to do with time: The early bird catches the worm and Carpe Diem. They also talk about how important being on time is in Canadian culture and what happened to them when they were too late for something!
![]() |
![]() |
![]() |
| Maura: | So if you’re throwing a party in Canada and you want it to start at 9 o’clock, don’t expect any guests to show up at that time. They’ll probably start showing up closer to 10 o’clock. |
| Rita: | I agree, if you want them there for 9:00, you better say the party starts at 8:00. |
| Maura: | Yup, that’s true. But you made a good distinction Rita, and that was about the dinner party. |
| Rita: | Ah, yes, the dinner party. |
| Maura: | That’s different than just a regular old bash. |
| Rita: | Absolutely, somebody is in the kitchen preparing a meal. They’ve purchased food and they’re making it and timing it, you definitely want to be there on time for dinner. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Eric Kilby
Slang: Let’s bounce
May 16th
Podcast: Play in new window
| Download
In this episode, we explain many slang expressions to say “Let’s leave.” These expressions are strange and funny. Knowing these expressions can help you in your listening comprehension. If you choose to use any of the expressions they should only be used in a casual way with friends. Expressions we talk about in this episodes are:
Let’s bounce
Let’s jet
Let’s blow this popstand
Let’s get a move on
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Maura: | OK, so this episode we’re really just looking at funny or clever or unusual ways to say, let’s leave, or I’m going to leave. |
| Robin: | I’m going to leave. |
| Maura: | Yeah, and let’s bounce is the first example. So how else can we say, let’s go or I want to leave? |
| Robin: | Well, there’s another expression that’s very similar and that is let’s jet. |
| Maura: | Right, good, so let’s jet. |
| Robin: | Let’s jet. |
| Maura: | Just kind of like jet, like the airplane. So sometimes this expression can mean to leave quickly, like if I say, “sorry I gotta jet” means that I have to leave quickly and go somewhere else. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Culips ESL Podcast
Expression: To bump into someone
May 9th
Podcast: Play in new window
| Download
Is bumping into someone good or bad? Both! If you bump into someone it might hurt OR it might be a happy reunion between two old friends. In this episode we look at the expression to bump into someone and to run into someone. We also give you examples of what you can say when you meet someone unexpectedly: fancy seeing you here, it was a pleasure running into you, or what a small world! After this episode you will be prepared for surprise encounters!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Robin: | What a beautiful day it is outside. Oh, the birds, the sun — WOW, Harp, how’re you doing? |
| Harp: | I’m good. How are you? |
| Robin: | Not bad. I can’t believe I’m bumping into you. |
| Harp: | Yeah, it’s so random. |
| Robin: | Shouldn’t you be at work? |
| Harp: | I should. Today we had the day off. There was a fire alarm. |
| Robin: | Really? I decided to take a vacation day. |
| Harp: | Yeah, it’s a beautiful day. You’re enjoying the sunshine? |
| Robin: | Absolutely. Yeah, well, it’s great seeing you here. I hope you enjoy the rest of your day. |
| Harp: | Yeah, it’s nice bumping into you. |
| Robin: | Yeah, nice bumping into you too. |
| Harp: | OK, so that was a good example of how you can bump into someone. |
Podcast/ Lipservice, Photo: victoriapeckham
Do you have the guts to listen to this episode?
May 3rd
Podcast: Play in new window
| Download
In this episode we are looking at the word guts and gut. They look similar but they have quite different meanings! Which one means a big, fat belly? There are also other related expressions like to follow your gut or to have a gut feeling. We can also describe someone as gutsy. Listen to this episode to hear all the explanations to the ways you can use gut!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Harp: | So now, Jessie what’s another meaning for guts? |
| Jessie: | Well another meaning for the word guts is as a synonym for courage or bravery. So you could say that someone has a lot of guts, that doesn’t mean they have a lot of organs, it means they have a lot of courage. |
| Harp: | So an example could be when someone goes in front of all their friends and they sing a song. It takes a lot of guts to sing in front of people. |
| Jessie: | Yeah, it definitely takes a lot of guts. Or the people who compete on TV shows, to see who’s the best singer, that takes a lot of guts. |
| Harp: | For sure. They’re very courageous, brave people. |
| Jessie: | Exactly. Now, you can say that someone has a lot of guts or you can say that someone is gutsy. And that means the exact same thing. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: jemsweb
Interviewing Adam Hoyt
Apr 25th
Podcast: Play in new window
| Download
Harp recently had a chat with Adam, a friend of Culips, when he was staying in Montreal. Adam currently lives in Japan and was back in Canada for a short time visiting before returning to Japan. While he was here we talked to him about his experience overseas and what he misses about Canada when he is away. His answer might surprise you! It surprised us!
![]() |
![]() |
![]() |
| Harp: | I heard that you’re allergic to fish. |
| Adam: | Yes, I’m allergic to fish. |
| Harp: | So you can’t eat sushi. |
| Adam: | Unfortunately, no. |
| Harp: | That’s too bad, you can’t eat sushi there. |
| Adam: | No. |
| Harp: | What kind of food do you like? What do you eat there? |
| Adam: | I like soba and I like teriyaki, yakitori. Yakitori is like barbequed chicken on sticks. So even though I can’t eat fish, there are a lot of options. It’s not a big problem. |
| Harp: | OK, that’s good. There’s lots of other good food you can eat. OK, now Adam, when you’re in Japan, what do you miss about Canada? |
| Adam: | I definitely miss my family and friends but I also miss my favourite restaurant. |
| Harp: | What is your favourite restaurant? |
| Adam: | It’s actually Shish taouk. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Adam Hoyt
Expression: Fishy
Apr 18th
Podcast: Play in new window
| Download
Have you ever found someone’s story a bit suspicious? Did you ever meet someone who didn’t seem like they were who they said they were? You could say that this was fishy! In this episode we talk about the meaning of fishy, funny (different from humorous), and to say that something isn’t right. Check out this episode to get all the details!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Harp: | OK, Maura, do you know the origin of this expression? |
| Maura: | Well, there are a few possibilities but the most interesting one is that it actually comes from the smell of a fish. |
| Harp: | Oh, OK. |
| Maura: | So when the fish is fresh it actually doesn’t have a strong odour. But if the fish has been dead for a few days, it starts to have this really strong fishy smell. |
| Harp: | OK, so that’s where the expression came from. |
| Maura: | Right, so if you see a fish and it has a very strong fish smell, you think, “I don’t know if that is a good fish.” |
| Harp: | Right, because it’s not a fresh fish. |
| Maura: | Yeah, you are suspicious about the fish. Maybe at the market they are saying “fresh fish,” but because of the smell, you are not sure, right? |
| Harp: | Interesting. |
| Maura: | Right, so now we use it to talk about anything, not fish. |
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illustration: Asami Takemoto









Of all the podcasts with 'real world' English examples, I like yours the best. Maybe its the fun you put into the lessons. The students can here that in your voices. And they also feel your dedication to what you are doing - it's just not a job you do, but a gift you give to everyone who listens. And while the students like the Lipservice PDFs for all the information it contains, as a teacher I am impressed by the professional effort put into making them. I give the Culips podcast and the Culips crew my highest recommendation, both as a teacher, and a listener. 
Recent Comments