<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
>

<channel>
	<title>English Idioms, Slang and Useful Vocabulary &#187; expression</title>
	<atom:link href="http://esl.culips.com/tag/expression/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://esl.culips.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 07:01:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en-us</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/1.0.3" mode="simple" entry="normal" -->
	<itunes:summary>Listen to fun English podcasts with natural expressions and everyday vocabulary for language learners. Every Culips episode has interesting elements of culture as well as language.</itunes:summary>
	<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
	<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://esl.culips.com/images/logo-iTunes.jpg" />
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Culips ESL Podcast</itunes:name>
		<itunes:email>asami@culips.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<managingEditor>asami@culips.com (Culips ESL Podcast)</managingEditor>
	<copyright>2008-2009</copyright>
	<itunes:subtitle>Everyday English: idioms, slang and useful vocabulary</itunes:subtitle>
	<itunes:keywords>English, ESL, study, idiom, podcast, language, lesson, slang, </itunes:keywords>
	<image>
		<title>English Idioms, Slang and Useful Vocabulary &#187; expression</title>
		<url>http://esl.culips.com/images/logo-iTunes.jpg</url>
		<link>http://esl.culips.com</link>
	</image>
	<itunes:category text="Education">
		<itunes:category text="Language Courses" />
	</itunes:category>
		<item>
		<title>Do you usually try to look on the bright side?</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/07/do-you-usually-try-to-look-on-the-bright-side/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/07/do-you-usually-try-to-look-on-the-bright-side/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 02:17:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2605</guid>
		<description><![CDATA[ When you find yourself in a bad situation, do you try to look on the bright side? If your friend gets some bad news, have you ever said: Every cloud has a silver lining? When life gives you lemons, do you make lemonade? In this episode, we are optimistic and trying to find the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/07/brightside.jpg" alt="To look on the bright side" title="To look on the bright side" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-2604" /> When you find yourself in a bad situation, do you try to<strong> <em>look on the bright side</em></strong>? If your friend gets some bad news, have you ever said: <strong><em>Every cloud has a silver lining</em></strong>? <strong><em>When life gives you lemons, do you make lemonade</em></strong>? In this episode, we are optimistic and trying to find the good in the bad by looking at all these expressions. Check them out of you want to cheer someone up! </strong></p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100"><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50" height="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></p>
<td style="text-align: right;"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-crnt/Lipservice_CW66_LookOnTheBrightSide.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_members.png" alt="btn_lipservice.gif" /></a><br />
<a href="http://esl.culips.com/lipservice-1/the-culips-membership-program/">What is a Member?</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<table class="bgBasecolor" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> Let’s do a dialogue. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong> Maura:</strong></td>
<td> I don’t know what to do. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> <strong><em>What’s the matter?</em></strong> </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura:</strong></td>
<td> Well, I’ve been looking for a job for months everyday. I send my resume, but I just can’t get a job. I think I’m going to be unemployed all summer. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> Hey, hey, hey, <strong><em>look on the bright side</em></strong>. At least while we’re in the office, we’re working away, you can sit outside and enjoy that beautiful weather.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura:</strong></td>
<td> You’re right. The weather has been nice lately. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> Yeah, so <strong><em>look on the bright side. At least</em></strong> you can do that.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura:</strong></td>
<td> OK, great. So that was a great example of someone who is in a bad situation. </td>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<h4>Expression included from this episode in Lipservice:</h4>
<table width="650">
<tr>
<td> To look on the bright side (of something) </td>
<td> What’s the matter? </td>
</tr>
<tr>
<td> At least </td>
<td> Cheer up </td>
</tr>
<tr>
<td> Every cloud has a silver lining (and variations) </td>
<td> Cloud </td>
</tr>
<tr>
<td> Silver lining </td>
<td> When life gives you lemons, make lemonade. </td>
</tr>
<p><TR>
<td> Into a million pieces </td>
<td> Shall </td>
<p><TR>
<td> Novels and other types of books </td>
<td>  </td>
</table>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/people/pranavsingh/" target="_blank">Pranav Singh</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2605&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fdo-you-usually-try-to-look-on-the-bright-side%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fdo-you-usually-try-to-look-on-the-bright-side%2F&amp;title=Do+you+usually+try+to+look+on+the+bright+side%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Do+you+usually+try+to+look+on+the+bright+side%3F+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fdo-you-usually-try-to-look-on-the-bright-side%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fdo-you-usually-try-to-look-on-the-bright-side%2F&amp;t=Do+you+usually+try+to+look+on+the+bright+side%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/07/do-you-usually-try-to-look-on-the-bright-side/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW66_LookOnTheBrightSide.mp3" length="9989279" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  When you find yourself in a bad situation, do you try to look on the bright side? If your friend gets some bad news, have you ever said: Every cloud has a silver lining? When life gives you lemons, do you make lemonade? In this episode,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 When you find yourself in a bad situation, do you try to look on the bright side? If your friend gets some bad news, have you ever said: Every cloud has a silver lining? When life gives you lemons, do you make lemonade? In this episode, we are optimistic and trying to find the good in the bad by looking at all these expressions. Check them out of you want to cheer someone up! 









What is a Member?







Robin: 
 Let’s do a dialogue. 


 Maura:
 I don’t know what to do. 


Robin: 
 What’s the matter? 


Maura:
 Well, I’ve been looking for a job for months everyday. I send my resume, but I just can’t get a job. I think I’m going to be unemployed all summer. 


Robin: 
 Hey, hey, hey, look on the bright side. At least while we’re in the office, we’re working away, you can sit outside and enjoy that beautiful weather.  


Maura:
 You’re right. The weather has been nice lately. 


Robin: 
 Yeah, so look on the bright side. At least you can do that.  


Maura:
 OK, great. So that was a great example of someone who is in a bad situation. 



Expression included from this episode in Lipservice:

 To look on the bright side (of something)  What’s the matter? 
 At least  Cheer up 
 Every cloud has a silver lining (and variations)  Cloud 
 Silver lining  When life gives you lemons, make lemonade. 
 Into a million pieces  Shall 
 Novels and other types of books   
Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Pranav Singh</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>10:21</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Harp is a chip off the old block.</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/07/harp-is-a-chip-off-the-old-block/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/07/harp-is-a-chip-off-the-old-block/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 00:02:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2568</guid>
		<description><![CDATA[ Are you a chip off the old block? Are you similar to any relatives that came before you? In this episode we are talking about family, and how often family members look alike and act alike. There are many ways to talk about this, and some especially fun expression like to be a chip [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/07/chipoff.jpg" alt="Chip off the old block" title="Chip off the old block" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-2567" /> Are you a chip off the old block? Are you similar to any relatives that came before you? In this episode we are talking about family, and how often family members look alike and act alike. There are many ways to talk about this, and some especially fun expression like<strong> <em>to be a chip off the old block, to be the spitting image of</em></strong>, and the old proverb,<strong><em> the apple doesn’t fall far from the tree</em></strong>.To learn more about this fun &#8212; and long – expressions, listen here!</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100"><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></p>
<td style="text-align: right;"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-crnt/Lipservice_CW65_ChipOff.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_members.png" alt="btn_lipservice.gif" /></a><br />
<a href="http://esl.culips.com/lipservice-1/the-culips-membership-program/">What is a Member?</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<table class="bgBasecolor" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong> Harp:</strong></td>
<td> Yeah, when I visited my grandma the last time, she kept saying that I looked so similar to my aunt, she kept saying that I was <strong><em>a chip off the old block</em></strong>. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> Yeah, OK, good. So really the meaning is that someone, like you in that example Harp, is made as the same thing as another person, in that case your aunt. So if you think about the old block as your aunt and the chip being you, you’re a chip off the old block, you’re made of the same stuff, you act alike, you look alike. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Harp:</strong></td>
<td> Yup, that makes sense to me. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> Yeah, it’s actually a really old expression. It’s been around for a long time. I think since the 1600s.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Harp:</strong></td>
<td> Yeah, but we still use this expression.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> Yeah, it’s been around for a long time but you still hear it today.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Harp:</strong></td>
<td> Yeah, of course, we use this often.  </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="hhttp://www.flickr.com/people/anitagould/" target="_blank">Anita363</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2568&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fharp-is-a-chip-off-the-old-block%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fharp-is-a-chip-off-the-old-block%2F&amp;title=Harp+is+a+chip+off+the+old+block." rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Harp+is+a+chip+off+the+old+block.+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fharp-is-a-chip-off-the-old-block%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F07%2Fharp-is-a-chip-off-the-old-block%2F&amp;t=Harp+is+a+chip+off+the+old+block." rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/07/harp-is-a-chip-off-the-old-block/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW65_ChipOff.mp3" length="13195725" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression,idioms</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Are you a chip off the old block? Are you similar to any relatives that came before you? In this episode we are talking about family, and how often family members look alike and act alike. There are many ways to talk about this,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 Are you a chip off the old block? Are you similar to any relatives that came before you? In this episode we are talking about family, and how often family members look alike and act alike. There are many ways to talk about this, and some especially fun expression like to be a chip off the old block, to be the spitting image of, and the old proverb, the apple doesn’t fall far from the tree.To learn more about this fun -- and long – expressions, listen here!









What is a Member?







 Harp:
 Yeah, when I visited my grandma the last time, she kept saying that I looked so similar to my aunt, she kept saying that I was a chip off the old block. 


Maura: 
 Yeah, OK, good. So really the meaning is that someone, like you in that example Harp, is made as the same thing as another person, in that case your aunt. So if you think about the old block as your aunt and the chip being you, you’re a chip off the old block, you’re made of the same stuff, you act alike, you look alike. 


Harp:
 Yup, that makes sense to me. 


Maura: 
 Yeah, it’s actually a really old expression. It’s been around for a long time. I think since the 1600s.  


Harp:
 Yeah, but we still use this expression.  


Maura: 
 Yeah, it’s been around for a long time but you still hear it today.  


Harp:
 Yeah, of course, we use this often.  




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Anita363</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>13:44</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: are you on the ball today?</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/06/expression-are-you-on-the-ball-today/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/06/expression-are-you-on-the-ball-today/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 21:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2531</guid>
		<description><![CDATA[In this episode we look at expressions that describe someone who is intelligent, prepared, capable of doing some work! Do you know someone like this? Do you know someone who always seems on the ball? If you know someone who is alert and knows how to get the job done, then you may need to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/06/ontheball.jpg" alt="To be on the ball" title="To be on the ball" width="200" height="300" class="alignright size-full wp-image-2532" />In this episode we look at expressions that describe someone who is intelligent, prepared, capable of doing some work! Do you know someone like this? Do you know someone who always seems <strong><em>on the ball?</em></strong> If you know someone who is alert and knows how to get the job done, then you may need to use expressions like, <strong><em>to be on the ball, to be on top of it</em></strong>, and<strong> <em>to have it together</em></strong>.</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100"><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie.gif" alt="Jessie" /></p>
<td style="text-align: right;"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW62_ToBeOnTheBall.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<table class="bgBasecolor" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong> Jessie:</strong></td>
<td> So where does this expression come from? Why do we say that? </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> Well, it actually does have an origin in baseball, and there are actually a lot of expressions related to baseball. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Jessie:</strong></td>
<td> Yeah, there are tons. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> So this expression, <strong><em>to be on the ball</em></strong>, is also related to baseball. So when a pitcher throws the ball in baseball, really well and has good control, they would say that he was <strong><em>on the ball</em></strong>.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Jessie:</strong></td>
<td> OK, so originally <strong><em>to be on the ball</em></strong> meant to be in control of the ball but now we mean it to mean, to be in control of your life, to be in control of the situation.  </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/wolfsavard/" target="_blank">Laura Bittner</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2531&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F06%2Fexpression-are-you-on-the-ball-today%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F06%2Fexpression-are-you-on-the-ball-today%2F&amp;title=Expression%3A+are+you+on+the+ball+today%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+are+you+on+the+ball+today%3F+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F06%2Fexpression-are-you-on-the-ball-today%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F06%2Fexpression-are-you-on-the-ball-today%2F&amp;t=Expression%3A+are+you+on+the+ball+today%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/06/expression-are-you-on-the-ball-today/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW62_ToBeOnTheBall.mp3" length="8898449" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> In this episode we look at expressions that describe someone who is intelligent, prepared, capable of doing some work! Do you know someone like this? Do you know someone who always seems on the ball? If you know someone who is alert and knows how to g...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
In this episode we look at expressions that describe someone who is intelligent, prepared, capable of doing some work! Do you know someone like this? Do you know someone who always seems on the ball? If you know someone who is alert and knows how to get the job done, then you may need to use expressions like, to be on the ball, to be on top of it, and to have it together.
















 Jessie:
 So where does this expression come from? Why do we say that? 


Maura: 
 Well, it actually does have an origin in baseball, and there are actually a lot of expressions related to baseball. 


Jessie:
 Yeah, there are tons. 


Maura: 
 So this expression, to be on the ball, is also related to baseball. So when a pitcher throws the ball in baseball, really well and has good control, they would say that he was on the ball.  


Jessie:
 OK, so originally to be on the ball meant to be in control of the ball but now we mean it to mean, to be in control of your life, to be in control of the situation.  




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Laura Bittner</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>9:13</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To brush up on something</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/04/expression-to-brush-up-on-something/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/04/expression-to-brush-up-on-something/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 00:05:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[brush up on]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[to bone up on]]></category>
		<category><![CDATA[to polish up on]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2392</guid>
		<description><![CDATA[You might be checking out this Culips episode because you are brushing up on your English! In this episode we look at three expressions that mean exactly the same thing: to brush up on, to bone up on, to polish up on. These expressions are good to know if you are studying something you already [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/04/brushup.jpg" alt="brushup" title="brushup" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-2393" />You might be checking out this Culips episode because you are <strong><em>brushing up on</em></strong> your English! In this episode we look at three expressions that mean exactly the same thing: <strong><em>to brush up on, to bone up on, to polish up on</em></strong>. These expressions are good to know if you are studying something you already know or refreshing some of your old skills. </p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="Jessie" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Robin" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW56_BrushUpOn.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<table class="bgBasecolor" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> And today we have a Catch Word that is a little bit special because we got an email from Italy. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Jessie:</strong></td>
<td> Yeah. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> From a German woman who’s teaching German and English in Italy, in fact.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Jessie:</strong></td>
<td> Yeah, she teaches conversation lessons. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> And her name is Bernadette. We’d like to say hi Bernadette. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Jessie:</strong></td>
<td> Hello. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> And she wanted us to do an episode about the expression <strong><em>to brush up on</em></strong> something.   </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Jessie:</strong></td>
<td> Yeah, <strong><em>to brush up on</em></strong> something. And I think that is a great phrase for our Catch Word podcast. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin: </strong></td>
<td> Absolutely. What does it mean?   </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Jessie:</strong></td>
<td> Well, <strong><em>to brush up on</em></strong> something is to refresh your memory or to relearn something, to study something that you already kind of know, but you need to improve on.  </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/alicejamieson/" target="_blank">alicejamieson</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2392&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fexpression-to-brush-up-on-something%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fexpression-to-brush-up-on-something%2F&amp;title=Expression%3A+To+brush+up+on+something" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+To+brush+up+on+something+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fexpression-to-brush-up-on-something%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fexpression-to-brush-up-on-something%2F&amp;t=Expression%3A+To+brush+up+on+something" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/04/expression-to-brush-up-on-something/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW56_BrushUpOn.mp3" length="7272995" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>brush up on,expression,to bone up on,to polish up on</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> You might be checking out this Culips episode because you are brushing up on your English! In this episode we look at three expressions that mean exactly the same thing: to brush up on, to bone up on, to polish up on.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
You might be checking out this Culips episode because you are brushing up on your English! In this episode we look at three expressions that mean exactly the same thing: to brush up on, to bone up on, to polish up on. These expressions are good to know if you are studying something you already know or refreshing some of your old skills. 
















Robin: 
 And today we have a Catch Word that is a little bit special because we got an email from Italy. 


Jessie:
 Yeah. 


Robin: 
 From a German woman who’s teaching German and English in Italy, in fact.  


Jessie:
 Yeah, she teaches conversation lessons. 


Robin: 
 And her name is Bernadette. We’d like to say hi Bernadette. 


Jessie:
 Hello. 


Robin: 
 And she wanted us to do an episode about the expression to brush up on something.   


Jessie:
 Yeah, to brush up on something. And I think that is a great phrase for our Catch Word podcast. 


Robin: 
 Absolutely. What does it mean?   


Jessie:
 Well, to brush up on something is to refresh your memory or to relearn something, to study something that you already kind of know, but you need to improve on.  




Podcast/ Lipservice, Photo: alicejamieson</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>7:31</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>To tear a strip off someone</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/04/to-tear-a-strip-off-someone/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/04/to-tear-a-strip-off-someone/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Apr 2010 04:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2269</guid>
		<description><![CDATA[ As Harp and Robin explain in this episode, to tear a strip off someone, is to get very upset at them and to express that emotion in a very harsh and angry way. This could involve yelling or screaming, or just very angry, mean words.
As you can imagine, literally getting a strip torn off [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/04/tear.jpg" alt="tear" title="tear" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-2268" /> As Harp and Robin explain in this episode, <strong><em>to tear a strip off someone</em></strong>, is to get very upset at them and to express that emotion in a very harsh and angry way. This could involve yelling or screaming, or just very angry, mean words.</p>
<p>As you can imagine, literally getting a strip torn off you would be a very painful experience. Getting a strip torn off you in the idiomatic sense is often very painful in an emotional way!</p>
<p>Other related idioms we talk about in this episode are<br />
<strong><em>-To chew someone out<br />
-To give someone a piece of your mind</em></strong><br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Robin" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW55_ToTearAStripOffSomeone.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<table class="bgBasecolor" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong>Harp: </strong></td>
<td> Just last week, I was taking the bus and I was waiting at the bus stop, minding my own business, when all of a sudden this couple came to the bus stop, and she was very angry, very, very angry and she just started yelling at him, she was tearing a strip off him. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin:</strong></td>
<td> So the guy’s girlfriend was yelling at him. What was she yelling at him about? </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Harp: </strong></td>
<td> Apparently he was cheating on her and she just found out. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin:</strong></td>
<td> OK. That’s not a conversation that you like to be having in public.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Harp: </strong></td>
<td> At all, ever, but in public would make it worse. </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice, Photo: Culips ESL Podcast<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2269&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fto-tear-a-strip-off-someone%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fto-tear-a-strip-off-someone%2F&amp;title=To+tear+a+strip+off+someone" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+To+tear+a+strip+off+someone+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fto-tear-a-strip-off-someone%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F04%2Fto-tear-a-strip-off-someone%2F&amp;t=To+tear+a+strip+off+someone" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/04/to-tear-a-strip-off-someone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW55_ToTearAStripOffSomeone.mp3" length="6433338" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  As Harp and Robin explain in this episode, to tear a strip off someone, is to get very upset at them and to express that emotion in a very harsh and angry way. This could involve yelling or screaming, or just very angry, mean words.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 As Harp and Robin explain in this episode, to tear a strip off someone, is to get very upset at them and to express that emotion in a very harsh and angry way. This could involve yelling or screaming, or just very angry, mean words.

As you can imagine, literally getting a strip torn off you would be a very painful experience. Getting a strip torn off you in the idiomatic sense is often very painful in an emotional way!

Other related idioms we talk about in this episode are
-To chew someone out 
-To give someone a piece of your mind















Harp: 
 Just last week, I was taking the bus and I was waiting at the bus stop, minding my own business, when all of a sudden this couple came to the bus stop, and she was very angry, very, very angry and she just started yelling at him, she was tearing a strip off him. 


Robin:
 So the guy’s girlfriend was yelling at him. What was she yelling at him about? 


Harp: 
 Apparently he was cheating on her and she just found out. 


Robin:
 OK. That’s not a conversation that you like to be having in public.  


Harp: 
 At all, ever, but in public would make it worse. 




Podcast/ Lipservice, Photo: Culips ESL Podcast</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:39</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Two-faced</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/03/expression-two-faced/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/03/expression-two-faced/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 22:24:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2254</guid>
		<description><![CDATA[ In this episode we talk about a person that you do not want to be friends with. We describe a person who is two-faced! We also give examples of how a person talks behind another’s back and how someone backstabs another. If you ever find yourself in these situations you will know how to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/03/twofaces.jpg" alt="twofaces" title="twofaces" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-2255" /> In this episode we talk about a person that you do not want to be friends with. We describe a person who is <strong><em>two-faced</em></strong>! We also give examples of how a person<strong> <em>talks behind another’s back</em></strong> and how someone <strong><em>backstabs</em></strong> another. If you ever find yourself in these situations you will know how to talk about it. From Culips to you, we hope you don’t have any people like this in your lives!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Robin" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW54_TwoFaced.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<table class="bgBasecolor" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong>Robin:</strong></td>
<td> Well, the first expression is to be two-faced or simply just <strong><em>two-faced</em></strong>.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> Right, so <strong><em>two-faced</em></strong>. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin:</strong></td>
<td> <strong><em>Two-faced</em></strong>. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> So…like, to have <strong><em>two faces</em></strong>? </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin:</strong></td>
<td> Absolutely. And this means that you’re not very honest. So you present yourself in one way around some people and in another way around other people.  </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Maura: </strong></td>
<td> Right. So you might say things in one situation but then in another situation you might say the exact opposite. </td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Robin:</strong></td>
<td> I can give you an example… </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/quinnanya/" target="_blank">Quinn Dombrowski</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2254&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F03%2Fexpression-two-faced%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F03%2Fexpression-two-faced%2F&amp;title=Expression%3A+Two-faced" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Two-faced+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F03%2Fexpression-two-faced%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F03%2Fexpression-two-faced%2F&amp;t=Expression%3A+Two-faced" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/03/expression-two-faced/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW54_TwoFaced.mp3" length="7314336" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  In this episode we talk about a person that you do not want to be friends with. We describe a person who is two-faced! We also give examples of how a person talks behind another’s back and how someone backstabs another.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 In this episode we talk about a person that you do not want to be friends with. We describe a person who is two-faced! We also give examples of how a person talks behind another’s back and how someone backstabs another. If you ever find yourself in these situations you will know how to talk about it. From Culips to you, we hope you don’t have any people like this in your lives!  















Robin:
 Well, the first expression is to be two-faced or simply just two-faced.  


Maura: 
 Right, so two-faced. 


Robin:
 Two-faced. 


Maura: 
 So…like, to have two faces? 


Robin:
 Absolutely. And this means that you’re not very honest. So you present yourself in one way around some people and in another way around other people.  


Maura: 
 Right. So you might say things in one situation but then in another situation you might say the exact opposite. 


Robin:
 I can give you an example… 




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Quinn Dombrowski</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>7:34</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Shrug it off</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/02/expression-shrug-it-off/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/02/expression-shrug-it-off/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 22:23:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1915</guid>
		<description><![CDATA[In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to shrug something off. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to shrug it off, or have to roll with the punches, and afterwards pick up the pieces. Listen to hear how all these [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/02/shrug.jpg" alt="shrug" title="shrug" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1914" />In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to <em>shrug something off</em>. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to <strong><em>shrug it off</em></strong>, or have <strong><em>to roll with the punches</em></strong>, and afterwards<strong> <em>pick up the pieces</em></strong>. Listen to hear how all these expressions are used differently. </p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="Jessie" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin"  title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW50_Shrug_it_off.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie: </strong>	So, I know that another example that I would have at work is sometimes, if my boss says something about my work, maybe gives me some criticism, says something I could be doing better, sometimes that kind of hurts my feelings but I know that it’s just work, it’s just my job. So I try to just <strong><em>shrug it off</em></strong>, and, you know, not get upset about it, not care, just <strong><em>shrug it off</em></strong>.<br />
<strong>Robin:</strong> 	Forget about it. It’s not a big deal.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	So, are there any other expressions that we can use to talk about dealing with problems?<br />
<strong>Robin:</strong> 	Absolutely. Another expression that we use to deal with problems is<strong><em> to roll with the punches</em></strong>.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illustration: Asami Takemoto</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1915&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F02%2Fexpression-shrug-it-off%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F02%2Fexpression-shrug-it-off%2F&amp;title=Expression%3A+Shrug+it+off" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Shrug+it+off+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F02%2Fexpression-shrug-it-off%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F02%2Fexpression-shrug-it-off%2F&amp;t=Expression%3A+Shrug+it+off" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/02/expression-shrug-it-off/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW50_ShrugItOff.mp3" length="6085620" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to shrug something off. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to shrug it off, or have to roll with the punches,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
In this episode, Robin and Jessie discuss the expression to shrug something off. Check out the picture here to see an example of someone shrugging. In certain situations a person may want to shrug it off, or have to roll with the punches, and afterwards pick up the pieces. Listen to hear how all these expressions are used differently. 













Jessie: 	So, I know that another example that I would have at work is sometimes, if my boss says something about my work, maybe gives me some criticism, says something I could be doing better, sometimes that kind of hurts my feelings but I know that it’s just work, it’s just my job. So I try to just shrug it off, and, you know, not get upset about it, not care, just shrug it off.
Robin: 	Forget about it. It’s not a big deal. 
Jessie: 	So, are there any other expressions that we can use to talk about dealing with problems? 
Robin: 	Absolutely. Another expression that we use to deal with problems is to roll with the punches. 


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illustration: Asami Takemoto</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:17</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Slang: Dude!</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/01/expression-dude/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/01/expression-dude/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 04:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curious Questions]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1852</guid>
		<description><![CDATA[ Dude! This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word dude, more and more. So…dude, what does it mean?














Maura: 	You want to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="320" height="265" align="right"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dyMSSe7cOvA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dyMSSe7cOvA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object> <br /><strong><em>Dude!</em></strong> This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word dude, more and more. So…<strong><em>dude</em></strong>, what does it mean?<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CQ23_Dude.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_free.png" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> 	You want to use <strong><em>dude</em></strong> with your friends in a casual environment like a party or something like that.<br />
<strong>Harp: </strong>		Yeah, so <strong><em>dude</em></strong> is an old word.<br />
<strong>Maura:</strong> 	Yeah, and it has had a lot of different meanings that generally refer to a man.<br />
<strong>Harp: </strong>	Yeah exactly. And <strong><em>dude</em></strong> became popular in the 60s and the 70s in surfer culture and then it made its way into mainstream.<br />
<strong>Maura:</strong> 	Yeah, so <strong><em>dude</em></strong> was really first used in a popular way by surfers, I guess maybe in California, somewhere where they surf in the USA.<br />
<strong>Harp:</strong> 	Exactly, but we’ll talk about <strong><em>dude</em></strong> in the surfer culture in the Lipservice. </p>
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Video: Dude &#8211; Bud Light<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1852&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fexpression-dude%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fexpression-dude%2F&amp;title=Slang%3A+Dude%21" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Slang%3A+Dude%21+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fexpression-dude%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fexpression-dude%2F&amp;t=Slang%3A+Dude%21" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/01/expression-dude/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CQ23_Dude.mp3" length="9053115" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression,slang</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Dude! This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word dude,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 Dude! This word is very popular nowadays, especially with young people. You can often hear this word in movies and television shows, or with your Native English speaker friends. It has been around for awhile but young people are using the word dude, more and more. So…dude, what does it mean?











Maura: 	You want to use dude with your friends in a casual environment like a party or something like that.
Harp: 		Yeah, so dude is an old word.
Maura: 	Yeah, and it has had a lot of different meanings that generally refer to a man.
Harp: 	Yeah exactly. And dude became popular in the 60s and the 70s in surfer culture and then it made its way into mainstream.
Maura: 	Yeah, so dude was really first used in a popular way by surfers, I guess maybe in California, somewhere where they surf in the USA.
Harp: 	Exactly, but we’ll talk about dude in the surfer culture in the Lipservice. 




Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Video: Dude - Bud Light</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>9:23</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Pet Peeves</title>
		<link>http://esl.culips.com/2010/01/pet-peeves/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2010/01/pet-peeves/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 03:10:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chatterbox]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1696</guid>
		<description><![CDATA[Everyone has personal pet peeves that bother you. Someone’s pet peeves are usually cultural. Pet peeves are usually small, day-to-day things. Are you curious about what pet peeves are now? Listen to this episode to find out what they are. All of the Culips members share their personal pet peeves too!














Robin:     [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2010/01/petpeeves.jpg" alt="petpeeves" title="petpeeves" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1697" />Everyone has personal <strong><em>pet peeves</em></strong> that bother you. Someone’s <strong><em>pet peeves</em></strong> are usually cultural. <strong><em>Pet peeves</em></strong> are usually small, day-to-day things. Are you curious about what <strong><em>pet peeves</em></strong> are now? Listen to this episode to find out what they are. All of the Culips members share their personal <strong><em>pet peeves</em></strong> too!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura"  title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CB18_PetPeeves.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Robin: </strong>               What are some common <strong><em>pet peeves</em></strong>?<br />
<strong>Maura:  </strong>                     Well, a friend of mine really hates when people chew and eat with their mouth open.<br />
<strong> Robin:</strong>                OK.<br />
<strong> Maura:</strong>                       …when they are eating but their mouth is open and you can hear what is going on in there and maybe they are talking at the same time.<br />
<strong> Robin: </strong>               That’s definitely one of my <strong><em>pet peeves</em></strong> too.<br />
<strong> Maura:</strong>                       Yeah, so some pet peeves are really common and they bother or annoy a lot of people but <strong><em>pet peeves</em></strong> are kind of individual, like some thing that is my <strong><em>pet peeve</em></strong> that really bothers me, maybe is something that doesn’t bother you Robin, right?<br />
<strong> Robin:</strong>                Absolutely, it all depends on the person.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/tomsaint/">Rennett Stowe</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1696&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fpet-peeves%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fpet-peeves%2F&amp;title=Pet+Peeves" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Pet+Peeves+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fpet-peeves%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2010%2F01%2Fpet-peeves%2F&amp;t=Pet+Peeves" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2010/01/pet-peeves/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CB18_PetPeeves.mp3" length="6695623" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Everyone has personal pet peeves that bother you. Someone’s pet peeves are usually cultural. Pet peeves are usually small, day-to-day things. Are you curious about what pet peeves are now? Listen to this episode to find out what they are.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Everyone has personal pet peeves that bother you. Someone’s pet peeves are usually cultural. Pet peeves are usually small, day-to-day things. Are you curious about what pet peeves are now? Listen to this episode to find out what they are. All of the Culips members share their personal pet peeves too!











Robin:                What are some common pet peeves?
Maura:                       Well, a friend of mine really hates when people chew and eat with their mouth open.
 Robin:                OK.
 Maura:                       …when they are eating but their mouth is open and you can hear what is going on in there and maybe they are talking at the same time.
 Robin:                That’s definitely one of my pet peeves too.
 Maura:                       Yeah, so some pet peeves are really common and they bother or annoy a lot of people but pet peeves are kind of individual, like some thing that is my pet peeve that really bothers me, maybe is something that doesn’t bother you Robin, right?
 Robin:                Absolutely, it all depends on the person.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Rennett Stowe</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:58</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Corny</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/11/expression-corny/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/11/expression-corny/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 03:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=1228</guid>
		<description><![CDATA[ Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for corny is cheesy, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.













Harp: 		Corny.
Jessie: 	I like it.
Harp: 		I like it as well.
Jessie: 	So, does that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/11/corny.jpg" alt="corny" title="corny" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1227" /> Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for <em>corny</em> is <em>cheesy</em>, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.</p>
<p><br clear="right"></p>
<table border="0" width="650">
<tr>
<td width="50">
<img class="alignleft size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW47_Corny.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong> 		<strong>Corny.</strong><br />
<strong>Jessie:</strong> 	I like it.<br />
<strong>Harp:</strong> 		I like it as well.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	So, does that mean having to do with corn?<br />
<strong>Harp:</strong> 		<strong>Um,</strong> no, not at all.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	What does it mean?<br />
<strong>Harp:</strong> 	Something that is <strong>corny</strong> is something that is <strong>cliché</strong>, unoriginal; it’s oldfashioned.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	OK, so <strong>corny</strong> is an adjective describing something that’s not very sophisticated, maybe kind of sentimental.<br />
<strong>Harp:</strong> 		Yeah, exactly.<br />
<strong>Jessie:</strong> 	Not original.</p>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/flydime/" target="_blank">flydime</a> <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=1228&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-corny%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-corny%2F&amp;title=Expression%3A+Corny" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Corny+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-corny%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-corny%2F&amp;t=Expression%3A+Corny" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/11/expression-corny/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW47_Corny.mp3" length="6582507" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for corny is cheesy, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
 Sometimes movies are corny, or music is corny. It is a fun adjective that can describe just about anything. A synonym for corny is cheesy, and it has nothing to do with cheese! Check out this episode to hear our corny examples.








Harp: 		Corny.
Jessie: 	I like it.
Harp: 		I like it as well. 
Jessie: 	So, does that mean having to do with corn? 
Harp: 		Um, no, not at all. 
Jessie: 	What does it mean?
Harp: 	Something that is corny is something that is cliché, unoriginal; it’s oldfashioned. 
Jessie: 	OK, so corny is an adjective describing something that’s not very sophisticated, maybe kind of sentimental. 
Harp: 		Yeah, exactly.
Jessie: 	Not original.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: flydime </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:48</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To be caught red-handed</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/11/expression-to-be-caught-red-handed/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/11/expression-to-be-caught-red-handed/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 03:16:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=918</guid>
		<description><![CDATA[When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you were caught red-handed. Another similar expression that is almost never used in a serious way is to be caught with your hand [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-919" title="red-handed" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/11/red-handed.jpg" alt="red-handed" />When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you <strong><em>were caught red-handed</em></strong>. Another similar expression that is almost never used in a serious way is <strong><em>to be caught with your hand in the cookie jar</em></strong>. We give you lots of examples of being caught doing something and how to use the expressions here.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="650">
<tr>
<td width="50">
<img class="alignleft size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW45_CaughtRedHanded.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</table>
<div class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog"><strong>Jessie:</strong> So the phrase being caught red-handed is actually an old phrase and was probably first used in Scotland. And it was actually pretty serious because it was about murdering somebody.</p>
<p><strong>Maura:</strong> Right, yeah.</p>
<p><strong>Jessie: </strong> If you murder somebody you might get blood on your hands. Your hands would be red and if somebody saw you, they would know that you were the murderer.</p>
<p><strong>Maura:</strong> Right, if you have the blood on your hands of the person who was killed, then probably you killed that person.</p>
<p><strong> Jessie:</strong> Right, but today we can use this in a more light-hearted way too.</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/texese/">Chief Trent</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=918&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-to-be-caught-red-handed%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-to-be-caught-red-handed%2F&amp;title=Expression%3A+To+be+caught+red-handed" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+To+be+caught+red-handed+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-to-be-caught-red-handed%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F11%2Fexpression-to-be-caught-red-handed%2F&amp;t=Expression%3A+To+be+caught+red-handed" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/11/expression-to-be-caught-red-handed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW45_CaughtRedHanded.mp3" length="8469236" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you were caught red-handed. Another similar expression that is almost never used in a serious...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

When people commit crimes sometimes they get caught! That person may be caught in the act of doing it, and if you are caught in the act then we can say that you were caught red-handed. Another similar expression that is almost never used in a serious way is to be caught with your hand in the cookie jar. We give you lots of examples of being caught doing something and how to use the expressions here.





Jessie: So the phrase being caught red-handed is actually an old phrase and was probably first used in Scotland. And it was actually pretty serious because it was about murdering somebody.

Maura: Right, yeah.

Jessie:  If you murder somebody you might get blood on your hands. Your hands would be red and if somebody saw you, they would know that you were the murderer.

Maura: Right, if you have the blood on your hands of the person who was killed, then probably you killed that person.

 Jessie: Right, but today we can use this in a more light-hearted way too.

Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: Chief Trent</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Wing it</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/10/expression-wing-it/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/10/expression-wing-it/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 00:40:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=910</guid>
		<description><![CDATA[At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just wing it. You can be specific and say that people can wing presentations or speeches, or you can simply say “wing it.” When you are not prepared, but you have to do something, you should try winging it.













Maura: Let’s give a dialogue example, OK. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/10/wingit.jpg" alt="wingit" title="wingit" class="alignright size-full wp-image-911" />At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just <strong><em>wing it</em></strong>. You can be specific and say that people can <strong><em>wing</em></strong> presentations or speeches, or you can simply say “<strong><em>wing it</em></strong>.” When you are not prepared, but you have to do something, you should try <strong><em>winging it</em></strong>.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="650">
<tr>
<td width="50">
<img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW43_WingIt.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> Let’s give a dialogue example, OK. Hey Harp, how was work today?<br />
<strong>Harp:</strong> It was good. I had a presentation to give.<br />
<strong>Maura:</strong> Oh really?<br />
<strong>Harp:</strong> Yeah, I didn’t have any time to prepare for it so I had to wing it.<br />
<strong>Maura:</strong>  How did it go?<br />
<strong>Harp:</strong> It went really well. I was on the spot, I improvised and people really enjoyed it.<br />
<strong>Maura: </strong> Yeah, some people don’t need to prepare in advance.<br />
<strong>Harp:</strong> I usually do but this time I winged it and it worked. </p>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/dnorman/" target="_blank">D&#8217;Arcy Norman</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=910&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F10%2Fexpression-wing-it%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F10%2Fexpression-wing-it%2F&amp;title=Expression%3A+Wing+it" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Wing+it+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F10%2Fexpression-wing-it%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F10%2Fexpression-wing-it%2F&amp;t=Expression%3A+Wing+it" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/10/expression-wing-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW43_WingIt.mp3" length="7996092" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just wing it. You can be specific and say that people can wing presentations or speeches, or you can simply say “wing it.” When you are not prepared, but you have to do something,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
At Culips, we plan our episodes in advance, we don’t just wing it. You can be specific and say that people can wing presentations or speeches, or you can simply say “wing it.” When you are not prepared, but you have to do something, you should try winging it.






Maura: Let’s give a dialogue example, OK. Hey Harp, how was work today?
Harp: It was good. I had a presentation to give.
Maura: Oh really?
Harp: Yeah, I didn’t have any time to prepare for it so I had to wing it. 
Maura:  How did it go?
Harp: It went really well. I was on the spot, I improvised and people really enjoyed it. 
Maura:  Yeah, some people don’t need to prepare in advance. 
Harp: I usually do but this time I winged it and it worked. 



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: D&#039;Arcy Norman</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>To bite off more than you can chew</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/09/to-bite-off-more-than-you-can-chew/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/09/to-bite-off-more-than-you-can-chew/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 01:06:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=898</guid>
		<description><![CDATA[If you bite off more than you can chew things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is to get in over your head. You can use both of these expressions when [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/09/biteoff.jpg" alt="biteoff" title="biteoff" class="alignright size-full wp-image-899" />If you <strong>bite off more than you can chew</strong> things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is <strong>to get in over your head</strong>. You can use both of these expressions when you agree to do something and then find that it is too difficult.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW41_To_Bite_Off.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong>  Well, <strong><em>to bite off more than you can chew</em></strong> is to commit to doing something that you can’t actually do. It’s too much for you to actually do.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right! So you get involved in something, but it’s more difficult than you realized and maybe too difficult for you.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Right! Or maybe you take more responsibility than you can actually handle.<br />
<strong>Maura: </strong> Right! So, if you imagine that you bite a piece of food and it’s a very, very big piece, it will be difficult to chew the food.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Right! So, when we’re talking about this as an idiom, you can imagine that you’re agreeing to do something, but then you can’t actually do it. Just like you’re biting the food, but you can’t actually chew it.<br />
<strong>Maura:</strong>   Right, because it’s too much or too difficult.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Exactly! So, for instance, if I agreed to arm wrestle Arnold Schwarzenegger, I would be <strong><em>biting off more than I can chew</em></strong>.<br />
<strong>Maura:</strong>  I think you would definitely be <strong><em>biting off more than you can chew</em></strong> because Arnold Schwarzenegger is pretty strong.<br />
<strong>Jessie: </strong> Yeah, he’s probably a lot stronger than me.<br />
<strong>Maura: </strong> And a lot stronger than me, too.
</div>
</div>
<p>
<img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/dave77459/">Dave 77459</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=898&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F09%2Fto-bite-off-more-than-you-can-chew%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F09%2Fto-bite-off-more-than-you-can-chew%2F&amp;title=To+bite+off+more+than+you+can+chew" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+To+bite+off+more+than+you+can+chew+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F09%2Fto-bite-off-more-than-you-can-chew%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F09%2Fto-bite-off-more-than-you-can-chew%2F&amp;t=To+bite+off+more+than+you+can+chew" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/09/to-bite-off-more-than-you-can-chew/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW41_BiteOffMoreThanYouCanChew.mp3" length="6361285" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression,idiom</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> If you bite off more than you can chew things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is to get in over your head.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
If you bite off more than you can chew things might be difficult for you. This expression might sound like it is talking about eating but – don’t be fooled – it is not. Another expression with a similar meaning is to get in over your head. You can use both of these expressions when you agree to do something and then find that it is too difficult.














Jessie:  Well, to bite off more than you can chew is to commit to doing something that you can’t actually do. It’s too much for you to actually do. 
Maura:  Right! So you get involved in something, but it’s more difficult than you realized and maybe too difficult for you. 
Jessie:  Right! Or maybe you take more responsibility than you can actually handle. 
Maura:  Right! So, if you imagine that you bite a piece of food and it’s a very, very big piece, it will be difficult to chew the food. 
Jessie:  Right! So, when we’re talking about this as an idiom, you can imagine that you’re agreeing to do something, but then you can’t actually do it. Just like you’re biting the food, but you can’t actually chew it. 
Maura:   Right, because it’s too much or too difficult.
Jessie:  Exactly! So, for instance, if I agreed to arm wrestle Arnold Schwarzenegger, I would be biting off more than I can chew. 
Maura:  I think you would definitely be biting off more than you can chew because Arnold Schwarzenegger is pretty strong. 
Jessie:  Yeah, he’s probably a lot stronger than me. 
Maura:  And a lot stronger than me, too.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: Dave 77459</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To put your foot in your mouth</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-your-foot-in-your-mouth/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-your-foot-in-your-mouth/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 04:13:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=859</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say I put my foot in my mouth. In this episode we look at that expression and also to make a fool of myself. Both of these expressions are used for embarrassing behaviour. Listen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/08/putFoot.jpg" alt="putFoot" title="putFoot" class="alignright size-full wp-image-860" />Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say <em><strong>I put my foot in my mouth</strong></em>. In this episode we look at that expression and also <em><strong>to make a fool of myself</strong></em>. Both of these expressions are used for embarrassing behaviour. Listen to this episode to hear our examples of situations most people consider embarrassing.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW40_ToPutYourFootInYourMouth.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> Today&#8217;s expression is to put your foot in your mouth. It&#8217;s a long one.<br />
<strong>Harp:</strong>   Yeah, I like this one as well. So, this is to put your foot in your mouth.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right. So the meaning of this expression is to embarrass yourself by something you that you say.<br />
<strong>Harp:</strong>  And this can also make others uncomfortable or embarrassed too.<br />
<strong>Maura:</strong>  Right! So you say something stupid or strange and it creates an uncomfortable situation.<br />
<strong>Harp:</strong>  Yeah. If you imagine trying to actually put your foot in your mouth, it would be embarrassing, and make you look stupid.<br />
<strong>Maura:</strong>  Yeah, I think for most people it would be a very difficult thing to do, to put your foot in your mouth.<br />
<strong>Harp:</strong>  Exactly!<br />
<strong>Maura:</strong>  So, the result is really the same. In both cases, whether you say something stupid or you try to put your foot in your mouth, you are embarrassed and you look stupid.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:<a href="http://www.flickr.com/people/jojakeman/" target="_blank"> Jo Jakeman</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=859&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-to-put-your-foot-in-your-mouth%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-to-put-your-foot-in-your-mouth%2F&amp;title=Expression%3A+To+put+your+foot+in+your+mouth" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+To+put+your+foot+in+your+mouth+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-to-put-your-foot-in-your-mouth%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-to-put-your-foot-in-your-mouth%2F&amp;t=Expression%3A+To+put+your+foot+in+your+mouth" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/08/expression-to-put-your-foot-in-your-mouth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW40_ToPutYourFootInYourMouth.mp3" length="8872745" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say I put my foot in my mouth. In this episode we look at that expression and also to make a fool of myself.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Sometimes we embarrass ourselves by saying something stupid. You can say, I embarrassed myself by saying something stupid or you can say I put my foot in my mouth. In this episode we look at that expression and also to make a fool of myself. Both of these expressions are used for embarrassing behaviour. Listen to this episode to hear our examples of situations most people consider embarrassing.












Maura: Today&#039;s expression is to put your foot in your mouth. It&#039;s a long one.
Harp:   Yeah, I like this one as well. So, this is to put your foot in your mouth.
Maura:  Right. So the meaning of this expression is to embarrass yourself by something you that you say. 
Harp:  And this can also make others uncomfortable or embarrassed too. 
Maura:  Right! So you say something stupid or strange and it creates an uncomfortable situation. 
Harp:  Yeah. If you imagine trying to actually put your foot in your mouth, it would be embarrassing, and make you look stupid. 
Maura:  Yeah, I think for most people it would be a very difficult thing to do, to put your foot in your mouth.
Harp:  Exactly!
Maura:  So, the result is really the same. In both cases, whether you say something stupid or you try to put your foot in your mouth, you are embarrassed and you look stupid.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Jo Jakeman</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Mum&#8217;s the word</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/08/expression-mums-the-word/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/08/expression-mums-the-word/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 17:22:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=825</guid>
		<description><![CDATA[If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: mum’s the word. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird. But you will see it is not so complicated when we explain the possible origin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/08/mum.jpg" alt="mum" title="mum" class="alignright size-full wp-image-826" />If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: <em>mum’s the word</em>. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird. But you will see it is not so complicated when we explain the possible origin of this expression and the meaning of mum.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignright size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW37_Mums_the_word.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong> The reason we say mum’s the word  when we say don’t tell anyone my secret is because if you close your mouth and you’re keeping a secret, imagine how you would sound if you were trying to talk while you’re closing your mouth,<br />
<strong>Maura:</strong> Mmmm mum mmm.<br />
<strong>Jessie:</strong> Right. If your lips are closed you can’t make any words, all you can make is a kind of mmmum sound.<br />
<strong>Maura:</strong> Right ,exactly. So you can’t tell the secret because your mouth is closed.<br />
<strong>Jessie:</strong> And they think that the first time that was ever used was in a Shakespeare play.<br />
<strong>Maura:</strong> Oh really?<br />
<strong>Jessie:</strong> Yeah they said, “Seal up your lips and give no words but mum.”
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/sequoya/">Jehane</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=825&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-mums-the-word%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-mums-the-word%2F&amp;title=Expression%3A+Mum%26%238217%3Bs+the+word" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Mum%26%238217%3Bs+the+word+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-mums-the-word%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F08%2Fexpression-mums-the-word%2F&amp;t=Expression%3A+Mum%26%238217%3Bs+the+word" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/08/expression-mums-the-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW37_Mums_The_Word.mp3" length="5876673" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: mum’s the word. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
If you want to tell someone to keep something a secret or promise to keep a secret for someone else you can use this expression: mum’s the word. At first it seems like a strange expression…mum is the word? Weird. But you will see it is not so complicated when we explain the possible origin of this expression and the meaning of mum.














Jessie: The reason we say mum’s the word  when we say don’t tell anyone my secret is because if you close your mouth and you’re keeping a secret, imagine how you would sound if you were trying to talk while you’re closing your mouth, 
Maura: Mmmm mum mmm. 
Jessie: Right. If your lips are closed you can’t make any words, all you can make is a kind of mmmum sound. 
Maura: Right ,exactly. So you can’t tell the secret because your mouth is closed. 
Jessie: And they think that the first time that was ever used was in a Shakespeare play. 
Maura: Oh really?
Jessie: Yeah they said, “Seal up your lips and give no words but mum.”



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: Jehane</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>6:04</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: There are plenty of fish in the sea</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/07/expression-plenty-of-fish/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/07/expression-plenty-of-fish/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 23:18:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=786</guid>
		<description><![CDATA[Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about There are plenty of fish in the sea and see if you recognize a similar expression in your native language. Hint: This expression is often used when talking about relationships that didn’t work [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/07/fish.jpg" alt="fish" title="fish" class="alignright size-full wp-image-787" width="40%" />Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about <strong>There are plenty of fish in the sea </strong>and see if you recognize a similar expression in your native language. Hint: This expression is often used when talking about relationships that didn’t work out.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW34_PlentyOfFish.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong> So the expression There are plenty of fish in the sea means that there are other options available. So, just like if you were going fishing and you caught a fish but at the last minute he got away, someone might say, “Well, don’t worry. There are plenty of fish in the sea.” So that means you can easily catch another fish.<br />
<strong>Harp:</strong> Exactly. So now, you can use this expression in different ways, but the most common one is used in reference to relationships.<br />
<strong>Jessie:</strong> Right, so a boyfriend or a girlfriend. So it’s almost like saying that you are catching a boyfriend like you are catching a fish. So if you break up with your boyfriend, it’s like the fish got away.
</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illust: wynlok <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=786&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F07%2Fexpression-plenty-of-fish%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F07%2Fexpression-plenty-of-fish%2F&amp;title=Expression%3A+There+are+plenty+of+fish+in+the+sea" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+There+are+plenty+of+fish+in+the+sea+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F07%2Fexpression-plenty-of-fish%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F07%2Fexpression-plenty-of-fish%2F&amp;t=Expression%3A+There+are+plenty+of+fish+in+the+sea" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/07/expression-plenty-of-fish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW34_PlentyOfFish.mp3" length="5403152" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about There are plenty of fish in the sea and see if you recognize a similar expression in your native language.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Many different languages around the world have this expression. Do you have this expression in your language? Listen to this episode about There are plenty of fish in the sea and see if you recognize a similar expression in your native language. Hint: This expression is often used when talking about relationships that didn’t work out.












Jessie: So the expression There are plenty of fish in the sea means that there are other options available. So, just like if you were going fishing and you caught a fish but at the last minute he got away, someone might say, “Well, don’t worry. There are plenty of fish in the sea.” So that means you can easily catch another fish. 
Harp: Exactly. So now, you can use this expression in different ways, but the most common one is used in reference to relationships. 
Jessie: Right, so a boyfriend or a girlfriend. So it’s almost like saying that you are catching a boyfriend like you are catching a fish. So if you break up with your boyfriend, it’s like the fish got away.



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Illust: wynlok </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Get it over with</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/06/expression-get-it-over-with/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/06/expression-get-it-over-with/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 18:48:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=761</guid>
		<description><![CDATA[
Sometimes studying another language is really hard. We wish we could just get it over with and speak the language well. That is today’s expression to get something over with. We usually use this expression when we have an obligation to do something that we don’t want to do. We use the examples of homework [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/06/getitoverwith.jpg" alt="Photo by martapiqs" title="Photo by martapiqs" class="alignright size-full wp-image-762" /><br />
Sometimes studying another language is really hard. We wish we could just get it over with and speak the language well. That is today’s expression <em>to get something over with</em>. We usually use this expression when we have an obligation to do something that we don’t want to do. We use the examples of homework and cleaning toilets!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW33_GetItOverWith.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura: </strong>The expression today is “to get something over with”.<br />
<strong>Jessie:</strong> “To get something over with.”<br />
<strong>Maura:</strong> Yeah, we usually say, “to get it over with”.<br />
<strong>Jessie:</strong> Yeah, but we usually don’t say it that slow.<br />
<strong>Maura:</strong> No, I’m saying it slow so that everyone listening can hear the words that I’m saying.<br />
<strong>Jessie:</strong> So how does it sound if you were saying it in normal conversation?<br />
<strong>Maura:</strong> Well, we say it very fast, we say “get it over with”.<br />
<strong>Jessie:</strong> Right, so the ”t” kind of mixes with the “over”.<br />
<strong>Maura:</strong> Exactly, it doesn’t sound like a hard “t” sound, so the real slow expression is “to get it over with”.<br />
<strong>Jessie:</strong> “To get it over with.”<br />
<strong>Maura:</strong> “To get it over with”, right that’s how we naturally say it. So now that we know what it sounds like. What does it mean?</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: martapiqs<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=761&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-get-it-over-with%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-get-it-over-with%2F&amp;title=Expression%3A+Get+it+over+with" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Get+it+over+with+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-get-it-over-with%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-get-it-over-with%2F&amp;t=Expression%3A+Get+it+over+with" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/06/expression-get-it-over-with/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW33_GetItOverWith.mp3" length="7848225" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  Sometimes studying another language is really hard. We wish we could just get it over with and speak the language well. That is today’s expression to get something over with. We usually use this expression when we have an obligation to do something t...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

Sometimes studying another language is really hard. We wish we could just get it over with and speak the language well. That is today’s expression to get something over with. We usually use this expression when we have an obligation to do something that we don’t want to do. We use the examples of homework and cleaning toilets!













Maura: The expression today is “to get something over with”.
Jessie: “To get something over with.”
Maura: Yeah, we usually say, “to get it over with”. 
Jessie: Yeah, but we usually don’t say it that slow. 
Maura: No, I’m saying it slow so that everyone listening can hear the words that I’m saying. 
Jessie: So how does it sound if you were saying it in normal conversation? 
Maura: Well, we say it very fast, we say “get it over with”. 
Jessie: Right, so the ”t” kind of mixes with the “over”. 
Maura: Exactly, it doesn’t sound like a hard “t” sound, so the real slow expression is “to get it over with”.
Jessie: “To get it over with.”
Maura: “To get it over with”, right that’s how we naturally say it. So now that we know what it sounds like. What does it mean?


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: martapiqs</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>8:07</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Rain check</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/06/expression-rain-check/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/06/expression-rain-check/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 23:21:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[
The expression rain check in this episode has a few different meanings. The first one is described in the transcript below. And of course is connected to rain. Another kind of rain check is used in a story. And another one is used when people cancel plans. Get to know all the explanations by listening [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/06/raincheck.jpg" alt="Rain Check" title="raincheck" class="alignright size-full wp-image-713" /><br />
The expression <em>rain check</em> in this episode has a few different meanings. The first one is described in the transcript below. And of course is connected to rain. Another kind of rain check is used in a story. And another one is used when people cancel plans. Get to know all the explanations by listening to this episode!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Jessie" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW32_RainCheck.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong> Today’s expression is “rain check”.<br />
<strong>Maura:</strong> Yes, a rain check.<br />
<strong>Jessie: </strong>Rain check. Rain check is kind of neat because it has a few different types of definitions.<br />
<strong>Maura:</strong> OK.<br />
<strong>Jessie:</strong> So let’s start off with the very literal definition. The first, and still a meaning, was kind of given to fans when they went to see an outdoor sports event if it rained and the event was cancelled. So, if they had that ticket they could either get their money back, because they didn’t get to watch that game or they could get into the next event free, the next time.<br />
<strong>Maura:</strong> OK, so that makes sense, if there is an event and it rains, you get a rain check for the next event, when hopefully it is a sunny day.<br />
<strong>Jessie:</strong> Right.<br />
<strong>Maura:</strong> OK, what else do you have?<br />
<strong>Jessie:</strong> OK, so another meaning for rain check is sometimes used at a store…</div>
</div>
<p></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: viZZZual.com, designed by Asami <img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=712&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-rain-check%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-rain-check%2F&amp;title=Expression%3A+Rain+check" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Rain+check+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-rain-check%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F06%2Fexpression-rain-check%2F&amp;t=Expression%3A+Rain+check" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/06/expression-rain-check/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW32_RainCheck.mp3" length="7359106" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>  The expression rain check in this episode has a few different meanings. The first one is described in the transcript below. And of course is connected to rain. Another kind of rain check is used in a story.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>

The expression rain check in this episode has a few different meanings. The first one is described in the transcript below. And of course is connected to rain. Another kind of rain check is used in a story. And another one is used when people cancel plans. Get to know all the explanations by listening to this episode!













Jessie: Today’s expression is “rain check”.
Maura: Yes, a rain check.
Jessie: Rain check. Rain check is kind of neat because it has a few different types of definitions. 
Maura: OK.
Jessie: So let’s start off with the very literal definition. The first, and still a meaning, was kind of given to fans when they went to see an outdoor sports event if it rained and the event was cancelled. So, if they had that ticket they could either get their money back, because they didn’t get to watch that game or they could get into the next event free, the next time. 
Maura: OK, so that makes sense, if there is an event and it rains, you get a rain check for the next event, when hopefully it is a sunny day. 
Jessie: Right.
Maura: OK, what else do you have?
Jessie: OK, so another meaning for rain check is sometimes used at a store…


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo credit: viZZZual.com, designed by Asami </itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To pull strings</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/05/expression-to-pull-strings/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/05/expression-to-pull-strings/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 01:23:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=680</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes it is not easy to get what we want. What we want could be a job or tickets to a really popular show. In these cases, sometimes we can pull strings to get what we want. When people pull some strings, they use power to get what they want. Is it fair to pull [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/05/pullstrings.jpg" alt="Pull Strings" title="Pull Strings" class="alignright size-full wp-image-679" />Sometimes it is not easy to get what we want. What we want could be a job or tickets to a really popular show. In these cases, sometimes we can pull strings to get what we want. When people pull some strings, they use power to get what they want. Is it fair to pull strings?<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="" title="Harp" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW31_To_Pull_Strings.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong> This is an idiomatic expression so there aren’t any real physical strings. It’s just an expression.<br />
<strong>Maura:</strong> Right, the strings really represent the power and the connections to power that you have.<br />
<strong>Harp:</strong> Exactly.<br />
<strong>Maura:</strong> Good, you can pull strings, if you have power.<br />
<strong>Harp:</strong> Exactly. Or someone can pull strings for you if they have power.<br />
<strong>Maura:</strong> Exactly, it can work in all different ways, depends on who has the power. So what are some examples of where people might pull strings?<br />
<strong>Harp:</strong>  Well, there was that concert I wanted to go to last night.<br />
<strong>Maura:</strong> OK.<br />
<strong>Harp:</strong> Well I pulled some strings. I called my friend and he got me some tickets.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Sister72<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=680&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-pull-strings%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-pull-strings%2F&amp;title=Expression%3A+To+pull+strings" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+To+pull+strings+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-pull-strings%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-pull-strings%2F&amp;t=Expression%3A+To+pull+strings" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/05/expression-to-pull-strings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW31_PullStrings.mp3" length="7093340" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Sometimes it is not easy to get what we want. What we want could be a job or tickets to a really popular show. In these cases, sometimes we can pull strings to get what we want. When people pull some strings, they use power to get what they want.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Sometimes it is not easy to get what we want. What we want could be a job or tickets to a really popular show. In these cases, sometimes we can pull strings to get what we want. When people pull some strings, they use power to get what they want. Is it fair to pull strings?













Harp: This is an idiomatic expression so there aren’t any real physical strings. It’s just an expression.
Maura: Right, the strings really represent the power and the connections to power that you have.
Harp: Exactly.
Maura: Good, you can pull strings, if you have power.
Harp: Exactly. Or someone can pull strings for you if they have power. 
Maura: Exactly, it can work in all different ways, depends on who has the power. So what are some examples of where people might pull strings?
Harp:  Well, there was that concert I wanted to go to last night.
Maura: OK.
Harp: Well I pulled some strings. I called my friend and he got me some tickets.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Sister72</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: To hold a grudge</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/05/expression-to-hold-a-grudge/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/05/expression-to-hold-a-grudge/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 19:36:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=642</guid>
		<description><![CDATA[Are you holding a grudge against someone? Have you been mad at someone for a week? A year? 10 years? We hope not! To hold a grudge is not a good thing and means that you are mad for a long time. It is much nicer to be happy! Listen to this fun episode to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/05/grudge.jpg" alt="To hold a grudge" title="To hold a grudge" class="alignright size-full wp-image-643" />Are you holding a grudge against someone? Have you been mad at someone for a week? A year? 10 years? We hope not! <em>To hold a grudge</em> is not a good thing and means that you are mad for a long time. It is much nicer to be happy! Listen to this fun episode to learn more about <em>holding a grudge</em> and <em>having hard feelings</em>.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="" title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW29_HoldAGrudge.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Harp:</strong> So maybe something happened 10 years ago but you’re still angry, you’re still holding a grudge.<br />
<strong>Robin: </strong>OK, can you give me an example?<br />
<strong>Harp:</strong> For sure. So let’s say, that I have an ex-boyfriend and my friend decides she wants to date him and so she dates him for maybe a month. That is my ex-boyfriend, she is not allowed to date him! I’m still going to hold a grudge 10 years, 20 years later. I think it is an unwritten rule you can’t date your friends exes.<br />
<strong>Robin:</strong> Ok so you would be mad 20 years later.<br />
<strong>Harp:</strong> Ok maybe not 20 years but I would hold a grudge for a while.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:  Lst1984<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=642&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-hold-a-grudge%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-hold-a-grudge%2F&amp;title=Expression%3A+To+hold+a+grudge" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+To+hold+a+grudge+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-hold-a-grudge%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-to-hold-a-grudge%2F&amp;t=Expression%3A+To+hold+a+grudge" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/05/expression-to-hold-a-grudge/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW29_HoldAGrudge.mp3" length="5506604" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Are you holding a grudge against someone? Have you been mad at someone for a week? A year? 10 years? We hope not! To hold a grudge is not a good thing and means that you are mad for a long time. It is much nicer to be happy!</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Are you holding a grudge against someone? Have you been mad at someone for a week? A year? 10 years? We hope not! To hold a grudge is not a good thing and means that you are mad for a long time. It is much nicer to be happy! Listen to this fun episode to learn more about holding a grudge and having hard feelings.











Harp: So maybe something happened 10 years ago but you’re still angry, you’re still holding a grudge.
Robin: OK, can you give me an example? 
Harp: For sure. So let’s say, that I have an ex-boyfriend and my friend decides she wants to date him and so she dates him for maybe a month. That is my ex-boyfriend, she is not allowed to date him! I’m still going to hold a grudge 10 years, 20 years later. I think it is an unwritten rule you can’t date your friends exes. 
Robin: Ok so you would be mad 20 years later.
Harp: Ok maybe not 20 years but I would hold a grudge for a while.

Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo:  Lst1984</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Terms of Endearment</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/05/expression-terms-of-endearment/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/05/expression-terms-of-endearment/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 May 2009 17:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=635</guid>
		<description><![CDATA[Oh Sweetheart! Sweetheart is one of the most popular terms people use to show someone they care about them. Every language has special names to use when speaking to the one you love. In English we have tons of names like this. This episode Maura and Robin explain some of these dear names, and when [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/05/sweetheart.jpg" alt="Sweetheart" title="Sweetheart" class="alignright size-full wp-image-636" />Oh Sweetheart! <em>Sweetheart</em> is one of the most popular terms people use to show someone they care about them. Every language has special names to use when speaking to the one you love. In English we have tons of names like this. This episode Maura and Robin explain some of these dear names, and when you might want to use them.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="" title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW28_SweetHeart.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura:</strong> Robin, do you use these terms of endearment, these special words for people?<br />
<strong>Robin:</strong> Not so often, but it’s probably because I don’t have a romantic partner.<br />
<strong>Maura:</strong> Well, I have a romantic partner but we don’t usually use these words, and I don’t use them with my family or friends either. Like we said, some people don’t use them at all. It’s probably the best advice to not use them because it’s hard to know when a good time to use them is.<br />
<strong>Robin: </strong>And if you do use them, use them with your romantic partner. That’s probably the safest bet.<br />
<strong>Maura:</strong> Right, so don’t use them but if you want to, if you want to try it, use these words with a romantic partner or a really close friend or family member. Ok, so now let’s get into these words.<br />
<strong>Robin:</strong> We have a couple of them. There’s sweetheart, and sweetie, and there’s sweetie pie…
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: ESL Podcast Culips, Photo: ellie<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=635&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-terms-of-endearment%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-terms-of-endearment%2F&amp;title=Terms+of+Endearment" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Terms+of+Endearment+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-terms-of-endearment%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F05%2Fexpression-terms-of-endearment%2F&amp;t=Terms+of+Endearment" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/05/expression-terms-of-endearment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW28_SweetHeart.mp3" length="6809969" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Oh Sweetheart! Sweetheart is one of the most popular terms people use to show someone they care about them. Every language has special names to use when speaking to the one you love. In English we have tons of names like this.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Oh Sweetheart! Sweetheart is one of the most popular terms people use to show someone they care about them. Every language has special names to use when speaking to the one you love. In English we have tons of names like this. This episode Maura and Robin explain some of these dear names, and when you might want to use them.











Maura: Robin, do you use these terms of endearment, these special words for people?
Robin: Not so often, but it’s probably because I don’t have a romantic partner. 
Maura: Well, I have a romantic partner but we don’t usually use these words, and I don’t use them with my family or friends either. Like we said, some people don’t use them at all. It’s probably the best advice to not use them because it’s hard to know when a good time to use them is.
Robin: And if you do use them, use them with your romantic partner. That’s probably the safest bet. 
Maura: Right, so don’t use them but if you want to, if you want to try it, use these words with a romantic partner or a really close friend or family member. Ok, so now let’s get into these words. 
Robin: We have a couple of them. There’s sweetheart, and sweetie, and there’s sweetie pie…


Podcast/ Lipservice: ESL Podcast Culips, Photo: ellie</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Cut to the chase</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/04/expression-cut-to-the-chase/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/04/expression-cut-to-the-chase/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 03:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=627</guid>
		<description><![CDATA[When someone is telling you a story with a lot of little details and you want them to get to the main point, you can say cut to the chase. This expression is used with friends when you want them to cut to the most interesting part of the story. You are too excited to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/04/cuttothechase.jpg" alt="cuttothechase" title="cuttothechase" class="alignright size-full wp-image-631" />When someone is telling you a story with a lot of little details and you want them to get to the main point, you can say <em>cut to the chase</em>. This expression is used with friends when you want them to cut to the most interesting part of the story. You are too excited to wait! Check out the examples in this episode, and the other expression we mention that can be used in the same way.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="" title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW27_CutToTheChase.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Robin:</strong> So, for example…Hey Maura, you know I borrowed your car yesterday?<br />
<strong>Maura:</strong> Oh yeah, yeah.<br />
<strong>Robin:</strong> Yeah and I took it for a spin around the block and I went up north and I came back.<br />
<strong>Maura:</strong> Ok?<br />
<strong>Robin:</strong> It’s a really good car but along the way I started noticing some problems.<br />
<strong>Maura:</strong> Ok? Cut to the chase. Robin, what are you trying to say?<br />
<strong>Robin:</strong>  Oh, I broke your car!
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: ESL Podcast Culips, Photo: fairlightworks<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=627&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F04%2Fexpression-cut-to-the-chase%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F04%2Fexpression-cut-to-the-chase%2F&amp;title=Expression%3A+Cut+to+the+chase" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Cut+to+the+chase+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F04%2Fexpression-cut-to-the-chase%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F04%2Fexpression-cut-to-the-chase%2F&amp;t=Expression%3A+Cut+to+the+chase" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/04/expression-cut-to-the-chase/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW27_CutToTheChase.mp3" length="7346826" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> When someone is telling you a story with a lot of little details and you want them to get to the main point, you can say cut to the chase. This expression is used with friends when you want them to cut to the most interesting part of the story.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
When someone is telling you a story with a lot of little details and you want them to get to the main point, you can say cut to the chase. This expression is used with friends when you want them to cut to the most interesting part of the story. You are too excited to wait! Check out the examples in this episode, and the other expression we mention that can be used in the same way.











Robin: So, for example…Hey Maura, you know I borrowed your car yesterday?
Maura: Oh yeah, yeah.
Robin: Yeah and I took it for a spin around the block and I went up north and I came back.
Maura: Ok?
Robin: It’s a really good car but along the way I started noticing some problems. 
Maura: Ok? Cut to the chase. Robin, what are you trying to say?
Robin:  Oh, I broke your car!

Podcast/ Lipservice: ESL Podcast Culips, Photo: fairlightworks</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Call Someone Names  &#8211; Is this an insult?</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/03/expression-call-someone-names-is-this-an-insult/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/03/expression-call-someone-names-is-this-an-insult/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 20:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curious Questions]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[Have you ever been called a name? It is not a nice experience. Mohammed from Egypt wrote to us and asked us about this expression, to call someone names? He wanted to know if it was insulting or not. To find out about this expression and to hear some example of names check out this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/03/callname.jpg" alt="callname" title="callname" class="alignright size-full wp-image-570" />Have you ever been called a name? It is not a nice experience. Mohammed from Egypt wrote to us and asked us about this expression, <em>to call someone names</em>? He wanted to know if it was insulting or not. To find out about this expression and to hear some example of <em>names</em> check out this episode!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="" title="Robin" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CQ19_CallingNames.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_free.png" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Maura : </strong>  Yeah, there are all sorts of possibilities of calling people     names.<br />
<strong>Robin : </strong>  Absolutely.<br />
<strong>Maura : </strong>  So, for example we could say, “John called Paul an idiot and  a jerk”. So John called Paul names.<br />
<strong>Robin : </strong>  That’s right<br />
<strong>Maura : </strong>  Hey, I got another example.<br />
<strong>Robin :</strong>   What is that?<br />
<strong>Maura :</strong>   Robin, did you hear that Sarah was calling Peter names?<br />
<strong>Robin : </strong>  Oh really, what was she calling him?<br />
<strong>Maura : </strong>  She was calling him stupid. Yup, not very nice.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Leonid Mamchenkov<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=569&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-call-someone-names-is-this-an-insult%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-call-someone-names-is-this-an-insult%2F&amp;title=Expression%3A+Call+Someone+Names++%26%238211%3B+Is+this+an+insult%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Call+Someone+Names++%26%238211%3B+Is+this+an+insult%3F+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-call-someone-names-is-this-an-insult%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-call-someone-names-is-this-an-insult%2F&amp;t=Expression%3A+Call+Someone+Names++%26%238211%3B+Is+this+an+insult%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/03/expression-call-someone-names-is-this-an-insult/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CQ19_CallingNames.mp3" length="6127163" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Have you ever been called a name? It is not a nice experience. Mohammed from Egypt wrote to us and asked us about this expression, to call someone names? He wanted to know if it was insulting or not. To find out about this expression and to hear some ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Have you ever been called a name? It is not a nice experience. Mohammed from Egypt wrote to us and asked us about this expression, to call someone names? He wanted to know if it was insulting or not. To find out about this expression and to hear some example of names check out this episode!












Maura :   Yeah, there are all sorts of possibilities of calling people     names.
Robin :   Absolutely.
Maura :   So, for example we could say, “John called Paul an idiot and  a jerk”. So John called Paul names. 
Robin :   That’s right
Maura :   Hey, I got another example. 
Robin :   What is that?
Maura :   Robin, did you hear that Sarah was calling Peter names?
Robin :   Oh really, what was she calling him?
Maura :   She was calling him stupid. Yup, not very nice.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Leonid Mamchenkov</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Once in a blue moon</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/03/expression-once-in-a-blue-moon/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/03/expression-once-in-a-blue-moon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 07:57:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=558</guid>
		<description><![CDATA[How often do you go to the beach? Everyday? Sometimes? Once in a blue moon? We use the expression once in a blue moon to talk about the frequency of something or how often you do a certain activity. We hope you listen to Culips more than once in a blue moon!














Robin: Since she moved [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/03/onceinabluemoon.jpg" alt="onceinabluemoon" title="onceinabluemoon" class="alignright size-full wp-image-559" />How often do you go to the beach? Everyday? Sometimes? <i>Once in a blue moon?</i> We use the expression <em>once in a blue moon</em> to talk about the frequency of something or how often you do a certain activity. We hope you listen to Culips more than once in a blue moon!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_robin.gif" alt="Robin" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW24_OnceInABlueMoon.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Robin:</strong> Since she moved away you don’t see her as often or you rarely see her<br />
<strong>Jessie:</strong> Exactly, I only see her once in a blue moon.<br />
<strong>Robin:</strong> Do you have any other examples?<br />
<strong>Jessie: </strong> Yeah, you could say, I usually drink tea. Once in a blue moon I like to have a cup of coffee.<br />
<strong>Robin: </strong>Ok, so you drink tea every day but once in a while or every now and then you drink coffee.<br />
<strong>Jessie:</strong> Exactly.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: different2une<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=558&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-once-in-a-blue-moon%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-once-in-a-blue-moon%2F&amp;title=Expression%3A+Once+in+a+blue+moon" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Once+in+a+blue+moon+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-once-in-a-blue-moon%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F03%2Fexpression-once-in-a-blue-moon%2F&amp;t=Expression%3A+Once+in+a+blue+moon" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/03/expression-once-in-a-blue-moon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW24_OnceInABlueMoon.mp3" length="5523936" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> How often do you go to the beach? Everyday? Sometimes? Once in a blue moon? We use the expression once in a blue moon to talk about the frequency of something or how often you do a certain activity. We hope you listen to Culips more than once in a blu...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
How often do you go to the beach? Everyday? Sometimes? Once in a blue moon? We use the expression once in a blue moon to talk about the frequency of something or how often you do a certain activity. We hope you listen to Culips more than once in a blue moon!











Robin: Since she moved away you don’t see her as often or you rarely see her
Jessie: Exactly, I only see her once in a blue moon.
Robin: Do you have any other examples?
Jessie:  Yeah, you could say, I usually drink tea. Once in a blue moon I like to have a cup of coffee.
Robin: Ok, so you drink tea every day but once in a while or every now and then you drink coffee.
Jessie: Exactly.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: different2une</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Plan B</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/02/expression-plan-b/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/02/expression-plan-b/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 20:40:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=549</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes we have a plan to do something and it does not work. In that case we need to plan something different, and that is when we use this expression. If you want to listen to this podcast, but your internet is not working, you will have to go to Plan B! What is your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/02/planb.jpg" alt="planb" title="planb" class="alignright size-full wp-image-551" />Sometimes we have a plan to do something and it does not work. In that case we need to plan something different, and that is when we use this expression. If you want to listen to this podcast, but your internet is not working, you will have to go to Plan B! What is your Plan B?<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW23_PlanB.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="dialog" border="0">
<tbody>
<tr>
<td class="dialog" height="20"><img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></td>
</tr>
<tr>
<td class="dialog">
<div class="margin-left15">
<strong>Maura:</strong>  So an example could be that I wanted to make something for dinner, I wanted to make pizza but then I realized I didn’t have tomato sauce so I went to Plan B, I decided to make something different for dinner.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Right. So in that case, making pizza was your first plan and it didn’t work out so your Plan B was to make something else.<br />
<strong>Maura:</strong>  Yeah, I made pasta instead.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Oh that sounds good.<br />
<strong>Maura:</strong>  Yeah, it was a good Plan B.<br />
<strong>Jessie:</strong>  You can also say something like, if I can’t pass this exam by studying hard, Plan B is to cheat on the exam.
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="dialog"><img class="alignnone size-full wp-image-105" title="dialog_2" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_2.gif" alt="" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Hamed Saber<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=549&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-plan-b%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-plan-b%2F&amp;title=Expression%3A+Plan+B" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Plan+B+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-plan-b%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-plan-b%2F&amp;t=Expression%3A+Plan+B" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/02/expression-plan-b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW23_PlanB.mp3" length="5987155" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Sometimes we have a plan to do something and it does not work. In that case we need to plan something different, and that is when we use this expression. If you want to listen to this podcast, but your internet is not working,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Sometimes we have a plan to do something and it does not work. In that case we need to plan something different, and that is when we use this expression. If you want to listen to this podcast, but your internet is not working, you will have to go to Plan B! What is your Plan B?
















Maura:  So an example could be that I wanted to make something for dinner, I wanted to make pizza but then I realized I didn’t have tomato sauce so I went to Plan B, I decided to make something different for dinner. 
Jessie:  Right. So in that case, making pizza was your first plan and it didn’t work out so your Plan B was to make something else. 
Maura:  Yeah, I made pasta instead. 
Jessie:  Oh that sounds good.
Maura:  Yeah, it was a good Plan B.
Jessie:  You can also say something like, if I can’t pass this exam by studying hard, Plan B is to cheat on the exam.






Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Hamed Saber</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: The Tip of the Iceberg</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/02/expression-the-tip-of-the-iceberg/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/02/expression-the-tip-of-the-iceberg/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 22:41:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=546</guid>
		<description><![CDATA[We, in Montreal, hope this snowy weather is not just the tip of the iceberg! This expression, the tip of the iceberg can be used to talk about many other things than the weather. We often use the expression when there is some kind of problem. Do you know this expression? If not, check out [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/02/iceburg.jpg" alt="iceburg" title="iceburg" class="alignright size-full wp-image-547" />We, in Montreal, hope this snowy weather is not just the tip of the iceberg! This expression, <em>the tip of the iceberg</em> can be used to talk about many other things than the weather. We often use the expression when there is some kind of problem. Do you know this expression? If not, check out this episode.<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_harp.gif" alt="Harp" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW22_TipOfTheIceberg.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie : </strong> So we almost always use this to talk about something negative, like a problem but sometimes people use it as positive or neutral. An example of a way we might use tip of the iceberg as a negative is to say something like, the layoffs at the company were just the tip of the iceberg, but soon the entire business went bankrupt.<br />
<strong>Harp :</strong>  So when we look at this example, the layoffs are the tip of the iceberg, they are just the small part of the problem.<br />
<strong>Jessie :</strong>   Right maybe only one or two people lost their jobs.<br />
<strong>Harp :</strong>   Exactly but when the business goes bankrupt, that’s the whole iceberg, the whole problem is that everyone loses their jobs.
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Jeffmcneill<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=546&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-the-tip-of-the-iceberg%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-the-tip-of-the-iceberg%2F&amp;title=Expression%3A+The+Tip+of+the+Iceberg" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+The+Tip+of+the+Iceberg+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-the-tip-of-the-iceberg%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fexpression-the-tip-of-the-iceberg%2F&amp;t=Expression%3A+The+Tip+of+the+Iceberg" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/02/expression-the-tip-of-the-iceberg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW22_TipOfTheIceberg.mp3" length="4570148" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> We, in Montreal, hope this snowy weather is not just the tip of the iceberg! This expression, the tip of the iceberg can be used to talk about many other things than the weather. We often use the expression when there is some kind of problem.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
We, in Montreal, hope this snowy weather is not just the tip of the iceberg! This expression, the tip of the iceberg can be used to talk about many other things than the weather. We often use the expression when there is some kind of problem. Do you know this expression? If not, check out this episode.











Jessie :  So we almost always use this to talk about something negative, like a problem but sometimes people use it as positive or neutral. An example of a way we might use tip of the iceberg as a negative is to say something like, the layoffs at the company were just the tip of the iceberg, but soon the entire business went bankrupt.
Harp :  So when we look at this example, the layoffs are the tip of the iceberg, they are just the small part of the problem.
Jessie :   Right maybe only one or two people lost their jobs. 
Harp :   Exactly but when the business goes bankrupt, that’s the whole iceberg, the whole problem is that everyone loses their jobs.


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Jeffmcneill</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Pig out!</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/02/pig-out/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/02/pig-out/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 18:09:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=510</guid>
		<description><![CDATA[Everyone likes to pig out sometimes! We usually pig out at parties or on special occasions. But sometimes we don’t need a special excuse to pig out. To pig out is related to food and eating. To understand exactly when and how to use listen to the expression pig out you have to check out [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/02/pigout.jpg" alt="" title="Pig out" class="alignright size-full wp-image-511" />Everyone likes to pig out sometimes! We usually pig out at parties or on special occasions. But sometimes we don’t need a special excuse to pig out. <em>To pig out</em> is related to food and eating. To understand exactly when and how to use listen to the expression <em>pig out</em> you have to check out this episode. (We suggest eating chips, chocolate bars and cake while listening!) Enjoy!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW21_PigOut.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong> So if I was talking to my friend and I noticed that they were eating a lot, should I say “hey, you’re really pigging out”?<br />
<strong>Maura:</strong> No, definitely not! It’s very rude to say it to someone.<br />
<strong>Jessie: </strong> Really! Well, when could I say it then?<br />
<strong>Maura: </strong> Well you would just use it to talk about yourself because you can say what you want about yourself. If you are eating a lot of chips or popcorn at a party, you could say “look at me, I’m pigging out!”
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: This year&#8217;s love<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=510&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fpig-out%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fpig-out%2F&amp;title=Expression%3A+Pig+out%21" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Pig+out%21+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fpig-out%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F02%2Fpig-out%2F&amp;t=Expression%3A+Pig+out%21" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/02/pig-out/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW21_PigOut.mp3" length="6220251" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Everyone likes to pig out sometimes! We usually pig out at parties or on special occasions. But sometimes we don’t need a special excuse to pig out. To pig out is related to food and eating. To understand exactly when and how to use listen to the expr...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Everyone likes to pig out sometimes! We usually pig out at parties or on special occasions. But sometimes we don’t need a special excuse to pig out. To pig out is related to food and eating. To understand exactly when and how to use listen to the expression pig out you have to check out this episode. (We suggest eating chips, chocolate bars and cake while listening!) Enjoy!











Jessie: So if I was talking to my friend and I noticed that they were eating a lot, should I say “hey, you’re really pigging out”?
Maura: No, definitely not! It’s very rude to say it to someone.
Jessie:  Really! Well, when could I say it then?
Maura:  Well you would just use it to talk about yourself because you can say what you want about yourself. If you are eating a lot of chips or popcorn at a party, you could say “look at me, I’m pigging out!”


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: This year&#039;s love</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Are you getting Cold Feet?</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/01/expression-get-cold-feet/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/01/expression-get-cold-feet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 01:49:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catch Word]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=500</guid>
		<description><![CDATA[Have you ever had cold feet? As an expression this is not actually connected to the temperature of your feet! If you have cold feet it means that you are not sure about a big decision. You are reconsidering that decision and you are not certain if you really want to do it. Don’t have [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/01/coldfeet.jpg" alt="" title="coldfeet" class="alignright size-full wp-image-501" />Have you ever had cold feet? As an expression this is not actually connected to the temperature of your feet! If you have cold feet it means that you are not sure about a big decision. You are reconsidering that decision and you are not certain if you really want to do it. Don’t have cold feet about this episode – Listen to it!<br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="" title="Jessie" class="alignnone size-full wp-image-354" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CW20_ColdFeet.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie:</strong>  I think that the expression “to get cold feet” is used a lot when we’re talking about getting married.<br />
<strong>Maura:</strong> A lot! I’ve heard that used for marriage a lot.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Yeah, sometimes someone will say that they’re starting to get cold feet about their wedding.<br />
<strong>Maura: </strong> Exactly.<br />
<strong>Jessie:</strong>  Yeah! If people start to maybe get worried that they shouldn’t get married or start to change their mind…<br />
<strong>Maura:</strong>  Right!<br />
<strong>Jessie: </strong> They might say, “Oh, I’m starting to get cold feet about this wedding.”
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: This year&#8217;s love<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=500&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-get-cold-feet%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-get-cold-feet%2F&amp;title=Expression%3A+Are+you+getting+Cold+Feet%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Are+you+getting+Cold+Feet%3F+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-get-cold-feet%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-get-cold-feet%2F&amp;t=Expression%3A+Are+you+getting+Cold+Feet%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/01/expression-get-cold-feet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CW20_ColdFeet.mp3" length="6867462" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Have you ever had cold feet? As an expression this is not actually connected to the temperature of your feet! If you have cold feet it means that you are not sure about a big decision. You are reconsidering that decision and you are not certain if you...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Have you ever had cold feet? As an expression this is not actually connected to the temperature of your feet! If you have cold feet it means that you are not sure about a big decision. You are reconsidering that decision and you are not certain if you really want to do it. Don’t have cold feet about this episode – Listen to it!











Jessie:  I think that the expression “to get cold feet” is used a lot when we’re talking about getting married. 
Maura: A lot! I’ve heard that used for marriage a lot.
Jessie:  Yeah, sometimes someone will say that they’re starting to get cold feet about their wedding.
Maura:  Exactly. 
Jessie:  Yeah! If people start to maybe get worried that they shouldn’t get married or start to change their mind…
Maura:  Right!
Jessie:  They might say, “Oh, I’m starting to get cold feet about this wedding.”


Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: This year&#039;s love</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Expression: Call it a day</title>
		<link>http://esl.culips.com/2009/01/expression-call-it-a-day/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2009/01/expression-call-it-a-day/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 04:57:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Culips Team</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curious Questions]]></category>
		<category><![CDATA[ESL Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=492</guid>
		<description><![CDATA[Here we look at a question about the expressions, Let’s call it a day and Let’s call it a night. These expressions are used often after work has been done or you are feeling tired. Listen to this episode for specific cases of when these expressions are appropriate! You’ll also learn about another similar expression, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2009/01/call_it_a_day.jpg" alt="" title="call_it_a_day" class="alignright size-medium wp-image-494" />Here we look at a question about the expressions, <em>Let’s call it a day</em> and <em>Let’s call it a night</em>. These expressions are used often after work has been done or you are feeling tired. Listen to this episode for specific cases of when these expressions are appropriate! You’ll also learn about another similar expression, <em>Let’s call it quits!</em><br />
<br clear="right"></p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr></tr>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/12/petit_jessie1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"><img class="alignnone size-full wp-image-354" title="Maura" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="" /></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/lipservice/Lipservice_CQ18_Call_it_a_day.pdf" target="blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice_free.png" alt="btn_lipservice.gif" align="right" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Jessie :</strong>  Right, so we use this expression to mean that we are going to stop    working and hopefully start relaxing.<br />
<strong>Maura:</strong>  Yes relaxing is good. We could use it in any situation where you    are working. It doesn’t have to be at your job. For example, maybe    you are a student and you have been working on a school project    with your friends and you have been working all afternoon. So you    could continue working all night too but you decide that that is    enough, that is enough studying, that is enough work. You can say    “let’s call it a day”<br />
<strong>Jessie :</strong>  So it kind of means the same thing as “let’s stop working now”.<br />
<strong>Maura:</strong>  Exactly.<br />
Jessie :  So if it was last night but we had been working all day and into the    night, could we still say “let’s call it a day”?</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/vermininc/">Paul Hocksenar</a><img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=492&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-call-it-a-day%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-call-it-a-day%2F&amp;title=Expression%3A+Call+it+a+day" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Expression%3A+Call+it+a+day+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-call-it-a-day%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2009%2F01%2Fexpression-call-it-a-day%2F&amp;t=Expression%3A+Call+it+a+day" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2009/01/expression-call-it-a-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CQ18_Call_It_A_Day.mp3" length="6290998" type="audio/mpeg" />
		<itunes:keywords>ESL Podcast,expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Here we look at a question about the expressions, Let’s call it a day and Let’s call it a night. These expressions are used often after work has been done or you are feeling tired. Listen to this episode for specific cases of when these expressions ar...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Here we look at a question about the expressions, Let’s call it a day and Let’s call it a night. These expressions are used often after work has been done or you are feeling tired. Listen to this episode for specific cases of when these expressions are appropriate! You’ll also learn about another similar expression, Let’s call it quits!














Jessie :  Right, so we use this expression to mean that we are going to stop    working and hopefully start relaxing.
Maura:  Yes relaxing is good. We could use it in any situation where you    are working. It doesn’t have to be at your job. For example, maybe    you are a student and you have been working on a school project    with your friends and you have been working all afternoon. So you    could continue working all night too but you decide that that is    enough, that is enough studying, that is enough work. You can say    “let’s call it a day”
Jessie :  So it kind of means the same thing as “let’s stop working now”. 
Maura:  Exactly. 
Jessie :  So if it was last night but we had been working all day and into the    night, could we still say “let’s call it a day”?

Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast, Photo: Paul Hocksenar</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	</item>
		<item>
		<title>Can you do me a favour?</title>
		<link>http://esl.culips.com/2008/07/can-you-do-me-a-favour/</link>
		<comments>http://esl.culips.com/2008/07/can-you-do-me-a-favour/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 15:52:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Culips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Close Up]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esl.culips.com/?p=2629</guid>
		<description><![CDATA[Can you do me a favour?
Rich has had an accident and needs some help from a friend. In this episode, he calls Chris and asks him for a favour. (In Canada favour is spelled with a u. For other spelling differences, check out our glossary.) Rich and Chris use expressions like on my way and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Can you do me a favour?<br />
Rich has had an accident and needs some help from a friend. In this episode, he calls Chris and asks him for a favour. (In Canada <strong><em>favour</em></strong> is spelled with a <em>u</em>. For other spelling differences, check out our glossary.) Rich and Chris use expressions like <strong><em>on my way</em></strong> and<strong><em> to drop by</em></strong>.</p>
<table border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignnone size-full wp-image-100" title="hosts" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/hosts.gif" alt="" /></td>
<td width="50"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/petit_maura1.gif" alt="Maura" /></td>
<td width="50"></td>
<td style="text-align: right;" width="400"><a href="http://esl.culips.com/Lipservice-prtd/Lipservice_CU7_Favour.pdf" target="_blank"><img src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/04/btn_lipservice.gif" alt="btn_lipservice.gif" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="dialog">
<img class="alignnone size-full wp-image-109" title="dialog_1" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/dialog_1.gif" alt="" /></p>
<div class="indialog">
<strong>Chris:</strong> 		Hey, what’s up?<br />
<strong>Rick:	</strong>	Hey it’s Rick, how’s it going?<br />
<strong>Chris:</strong>		Ah, pretty good, pretty good, you?<br />
<strong>Rick:	</strong>	Oh, not bad, but I’m calling to ask you for a favour.<br />
<strong>Chris:</strong>		OK.<br />
<strong>Rick:	</strong>	I don’t want you<strong><em> to go out of your way</em></strong>, but would you mind helping me pick up some groceries?<br />
<strong>Chris: </strong>		Sure, but <strong><em>can I ask why</em></strong>?<br />
<strong>Rick: </strong>		Yeah, it’s just that, well, I broke my leg yesterday.<br />
<strong>Chris: </strong>		<strong><em>What</em></strong>? What happened?<br />
<strong>Rick: </strong>		Well, actually, I was <strong><em>on my way</em></strong> to get some groceries myself. I was in a bit of a rush and <strong><em>slipped</em></strong> on some ice right next to my car.<br />
<strong>Chris: </strong>		That must have been <strong><em>some</em></strong> fall!</p>
</div>
</div>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="copyrights" src="http://esl.culips.com/wp-content/uploads/2008/08/copyrights.gif" alt="" />Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast<img src="http://esl.culips.com/?ak_action=api_record_view&#038;id=2629&#038;type=feed" alt="" /></p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2008%2F07%2Fcan-you-do-me-a-favour%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2008%2F07%2Fcan-you-do-me-a-favour%2F&amp;title=Can+you+do+me+a+favour%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://twitter.com/home/?status=Check+out+Can+you+do+me+a+favour%3F+@+http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2008%2F07%2Fcan-you-do-me-a-favour%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Twitter"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/twitter.png" title="Add to&nbsp;Twitter" alt="Add to&nbsp;Twitter" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fesl.culips.com%2F2008%2F07%2Fcan-you-do-me-a-favour%2F&amp;t=Can+you+do+me+a+favour%3F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://esl.culips.com/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esl.culips.com/2008/07/can-you-do-me-a-favour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://esl.culips.com/audio/CU7_Favor.mp3" length="12630481" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>expression</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> Can you do me a favour? Rich has had an accident and needs some help from a friend. In this episode, he calls Chris and asks him for a favour. (In Canada favour is spelled with a u. For other spelling differences, check out our glossary.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>
Can you do me a favour?
Rich has had an accident and needs some help from a friend. In this episode, he calls Chris and asks him for a favour. (In Canada favour is spelled with a u. For other spelling differences, check out our glossary.) Rich and Chris use expressions like on my way and to drop by.











Chris: 		Hey, what’s up?
Rick:		Hey it’s Rick, how’s it going? 
Chris:		Ah, pretty good, pretty good, you?
Rick:		Oh, not bad, but I’m calling to ask you for a favour. 
Chris:		OK.
Rick:		I don’t want you to go out of your way, but would you mind helping me pick up some groceries? 
Chris: 		Sure, but can I ask why?
Rick: 		Yeah, it’s just that, well, I broke my leg yesterday.
Chris: 		What? What happened? 
Rick: 		Well, actually, I was on my way to get some groceries myself. I was in a bit of a rush and slipped on some ice right next to my car.
Chris: 		That must have been some fall!



Podcast/ Lipservice: Culips ESL Podcast</itunes:summary>
		<itunes:author>Culips ESL Podcast</itunes:author>
		<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
		<itunes:duration>12:59</itunes:duration>
	</item>
	</channel>
</rss>
